We’re leaving together,
But still it’s farewell
And maybe we’ll come back,
To earth, who can tell?
I guess there is no one to blame
We’re leaving ground
Will things ever be the same again?
It’s the final countdown…
We’re heading for Venus and still we stand tall
Cause maybe they’ve seen us and welcome us all
With so many light years to go and things to be found
I’m sure that we’ll all miss her so.

Prevod na srpski
Konačno odbrojavanje
Mi odlazimo zajedno
Ali ipak, ovo je oproštaj
I možda ćemo da se vratimo
Na zemlju, ko to zna?
Pretpostavljam da niko nije kriv
Napuštamo zemlju
Da li će stvari ikada biti iste?
To je konačno odbrojavanje
Mi krećemo prema veneri i još stojimo uspravno
Jer možda su nas videli i svima nam poželeli dobrodošlicu
S toliko svetlosnih godina i stvari koje će da se pronađu
Siguran sam da će nam svima nedostaja

MOST COMMENTED
Prevod
ABC Search
Zahtevi / Requests
Translation Requests Archive
Prevodioci
Protected: Prevodilačke spike
Eurovision Lyrics / Featured / Prevedene pesme
Eurovision 2009 Norway: Alexander Rybak – Fairytale
Uncategorized
The Best Looking Eurovision 2010 Female Singer?
Eurovision Lyrics
Eurovision 2010 Armenia: Eva Rivas – Apricot Stone
Prevodioci
Jezičke nedoumice
Prevodioci
Become a Translator
Eurovision Lyrics
Eurovision 2010 Azerbaijan: Safura – Drip Drop
Eurovision Lyrics / Prevedene pesme
Eurovision 2010 Germany: Lena Meyer-Landrut – Satellite
Eurovision Lyrics / Prevodi saradnika
Eurovision 2009 Azerbaijan: Aysel & Arash – Always
Eurovision Lyrics
Eurovision 2010 Turkey: maNga – We Could Be The Same
Eurovision Lyrics
Eurovision 2009 Estonia: Urban Symphony – Rändajad