We got it together didn’t we
We definitely got our thing together don’t we baby
Isn’t that nice
I mean really, when you really sit and think about it
Isn’t it really, really nice
I could easily feel myself slipping more and more away to
That simple world of my own
Nobody but you and me
We got it together baby
My first, my last, my everything
And the answer, to all my dreams
You’re my sun, my moon, my guiding star
My kind of wonderful, that’s what you are
I know there’s only, only one like you
There’s no way, they could have made two
You’re all I’m living for
Your love I’ll keep for ever more
You’re the first, you’re the last, my everything
In you, I’ve found so many things
A love so new only you, only you could bring
Can’t you see it’s you, you make me feel this way
You’re like a first morning dew, on a brand new day
I see, so many ways that I, can love you
‘Till the day i die…
You’re my reality, yet I’m lost in a dream
you’re the first, my last, my everything
I know there’s only, only one like you
There’s no way, they could have made two
Girl you’re my reality,
But I’m lost in a dream
You’re the first, you’re the last, my everything
Prevod na srpski
Ti si prva, poslednja, moje sve
Išli smo do kraja, zar ne?
Definitivno smo se našli, zar nismo dušo?
Zar to nije divno?
Mislim stvarno, kad stvarno staneš i porazmisliš o tome
Zar to nije stvarno, stvarno divno?
Osetio sam kako se sve više gubim u tom
prostom svetu svom.
Niko drugi nego ja i ti.
Našli smo se dušo.
Moja prva, moja poslednja, moje sve,
I ispunjenje svih mojih snova.
Ti si moje sunce, moj mesec, moja zvezda vodilja.
Moja vrsta predivnog, to je ono što si ti.
Znam da postoji samo, samo jedna kao ti
Nema šanse da su mogli stvoriti dve.
Ti si sve zbog čega živim
Tvoju ljubav čuvaću zauvek.
Ti si prva, moja poslednja, moje sve.
U tebi pronašao sam toliko toga,
Jednu takvu novu ljubav, samo ti, samo ti si mogla doneti.
Zar ne vidiš da si ti, ti si razlog zbog kojeg se ovako osećam
Ti si kao prva jutarnja rosa u novom danu.
Vidim toliko mnogo načina na koje bih te mogao voleti,
Dok ne umrem….
Ti si moja stvarnost a ipak sam izgubljen u snu.
Ti si moja prva, moja poslednja, moje sve.
Znam da postoji samo, samo jedna kao ti
Nema šanse da su mogli stvoriti dve.
Devojko, ti si moja stvarnost.
Ali ja sam izgubljen u snu,
Ti si prva, ti si poslednja, moje sve.
I od ovog prevoda je neko napravio titlove..
Barry White – You´re my first, my last, my everything – Srpski prevod