Blackmore’s Night – Ghost of a Rose

The valley green was so serene
In the middle ran a stream so blue…
A maiden fair, in despair, once had met her true love there and she told him…
She would say…
“Promise me , when you see, a white rose you’ll think of me
I love you so,
Never let go,
I will be your ghost of a rose…”

Her eyes believed in mysteries
She would lay amongst the leaves of amber
Her spirit wild, heart of a child, yet gentle still and quiet and mild and he loved her…
When she would say…
“Promise me , when you see, a white rose you’ll think of me
I love you so,
Never let go,
I will be your ghost of a rose…”

When all was done, she turned to run
Dancing to the setting sun as he watched her
And ever more he thought he saw
A glimpse of her upon the moors forever
He’d hear her say…
“Promise me , when you see, a white rose you’ll think of me
I love you so,
Never let go,
I will be your ghost of a rose…”

Prevod pesme

Duh jedne ruže

Dolina zelena bila je tako mirna
Sredinom je tekao jedan potok plavi…
Jedna lepa deva, u očaju, tamo je jednom srela svoju ljubav pravu i rekla mu je…
Govorila mu je…
“Obećaj mi da ćeš, kad vidiš ružu belu, na mene pomisliti
Jako te volim,
Nikad me nemoj ostaviti
Ja ću tvoj duh od ruže postati…”

Njene oči su verovale u čuda
Znala je ležati u lišću boje ćilibara
Neobuzdanog duha, sa srcem deteta, a opet tiha i mirna i blaga i on ju je voleo…
Kad bi rekla…
“Obećaj mi da ćeš, kad vidiš ružu belu, na mene pomisliti
Jako te volim,
Nikad me nemoj ostaviti
Ja ću tvoj duh od ruže postati…”

Kad je sve bilo gotovo, ona je potrčala
Plešući uz zalazak sunca dok ju je on gledao
I ne samo to, učinilo mu se da ju je
Na pustopoljini na trenutak video, večno
Ju je čuo kako govori…
“Obećaj mi da ćeš, kad vidiš ružu belu, na mene pomisliti
Jako te volim,
Nikad me nemoj ostaviti
Ja ću tvoj duh od ruže postati…”

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Social profiles