Lyrics Tenth Avenue Freeze-Out Tear drops on the city Bad Scooter searching for his groove Seem like the whole world walking pretty And you can’t find the room to move Well everybody better move over, that’s all I’m running on the bad side And I got my back to the wall Tenth Avenue freeze-out, Tenth Avenue freeze-out I’m stranded in the jungle Taking all the heat they was giving The night is dark but the sidewalk’s bright And lined with the light of the living From a tenement window a transistor blasts Turn around the corner things got real quiet real fast She hit me with a Tenth Avenue freeze-out Tenth Avenue freeze-out And I’m all alone, I’m all alone And kid you better get the picture And I’m on my own, I’m on my own And I can’t go home When the change was made uptown And the Big Man joined the band From the coastline to the city All the little pretties raise their hands I’m gonna sit back right easy and laugh When Scooter and the Big Man bust this city in half With a Tenth Avenue freeze-out, Tenth Avenue freeze-out Tenth Avenue freeze-out… | Prevod na srpski Isključenje Desete avenije Kapi suza na gradu Nevaljali Skuter traži svoju stazu Kao da ceo svet uparađen šeta A ti za sebe ne nalaziš mesta Ma, bolje bi im bilo da se sklone, to je sve Jurim pogrešnom stranom A prislonio sam leđa uza zid Isključenje Desete avenije, Isključenje Desete avenije Ostavljen sam na cedilu u džungli Podnosio sav pritisak koji su na mene vršili Noć je mračna ali trotoar je osvetljen I svetlošću živih oivičen Sa prozora neke zgrade tranzistor trešti Skrenuh iza ćoška, sve postade jako tiho jako brzo Ohladila me 10-o avenijskom hladnoćom 10-o avenijskom hladnoćom A ja sam sasvim sam, ja sam sam A ti mali bolje shvati kakva je situacija I sam sebi prepušten sam, sebi prepušten sam A kući ne mogu Od kad je u gradu došlo do promene I Veliki čovek se pridružio bendu Od obale ka gradu Sve male lepotice dižu ruke Ja ću se izvaliti i smejati se Kada Skuter i Veliki čovek ovaj grad razbiju I zatvore Desetu aveniju, zatvore Desetu aveniju Zatvore Desetu aveniju… |
I ja sam svasta citala ali nekako sam se na kraju izborila s tim.. bar se nadam 🙂
Bas sam razmisaljo kako ces prevesti naslov pjesme…citao sam cak da ni on ne zna sta znaci…mada je pjesma o okupljanju benda 😀