Find yourself in a situation Can’t talk your way out of Stimulate the conversation How do you rise above? You try to tell some one But you can’t describe itWe’ll start a demonstration Or we’ll create a scene Make noise from our frustration Newspapers magazines We’ll turn them on their heads You can’t deny it For once we’ll do what comes naturally We’ll approach it casually with no apology For once we will have the final say Goodbye to yesterday ’cause we know we’re hear to stay Pop pop pop goes the world New sensation Pop pop pop goes the world New creation Give every generation A different set of rules We’ll start with tv stations The radios and schools Just try to have some fun And don’t get caught We’ll capture their attention We’ll make them quite aware Of all of our intentions We’ll make them stop and stare They’ll take a second look On second thought For once we’ll do what comes naturally We’ll approach it casually with no apology For once we will have the final say Goodbye to yesterday ’cause we know we’re hear to stay Pop pop pop goes the world New salvation Pop pop pop goes the world New translation Pop pop pop goes the world New elation Pop pop pop goes the world New sensation | Nađeš se u situaciji Iz koje se rečima ne možeš izvući Podstičeš razgovor Kako se iznad toga izdići? Pokušaš nekome reći Ali to ne možeš opisatiPokrenućemo demonstraciju Ili napraviti scenu Od naše frustracije napraviti buku Novine, časopisi Potpuno ćemo ih preokrenuti Ne možeš to poreći Bar jednom ćemo uraditi ono što prirodno sledi Krenućemo u to opušteno, bez pravdanja Ovog puta, naša će biti poslednja Prošlosti, zbogom jer mi znamo da ovde ostajemo Pop pop pop puca svet Nova senzacija Pop pop pop puca svet Nova kreacija Daćemo svakoj generaciji Drugačiji skup pravila Krenućemo od TV stanica Radija i škola Samo ćemo probati da se zabavimo A da uhvaćeni ne budemo Zadobićemo njihovu pažnju Podići ćemo svest O svim našim namerama Učinićemo da stanu i gledaju Dvostruko će se Preispitati Bar jednom ćemo uraditi ono što prirodno sledi Krenućemo u to opušteno, bez pravdanja Ovog puta, naša će biti poslednja Prošlosti, zbogom jer mi znamo da ovde ostajemo Pop pop pop puca svet Novo spasenje Pop pop pop puca svet Novi prevod Pop pop pop puca svet Novo ushićenje Pop pop pop puca svet Novo osećanje |
MOST COMMENTED
Prevod
ABC Search
Zahtevi / Requests
Translation Requests Archive
Prevodioci
Protected: Prevodilačke spike
Eurovision Lyrics / Featured / Prevedene pesme
Eurovision 2009 Norway: Alexander Rybak – Fairytale
Uncategorized
The Best Looking Eurovision 2010 Female Singer?
Eurovision Lyrics
Eurovision 2010 Armenia: Eva Rivas – Apricot Stone
Prevodioci
Jezičke nedoumice
Prevodioci
Become a Translator
Eurovision Lyrics
Eurovision 2010 Azerbaijan: Safura – Drip Drop
Eurovision Lyrics / Prevedene pesme
Eurovision 2010 Germany: Lena Meyer-Landrut – Satellite
Eurovision Lyrics / Prevodi saradnika
Eurovision 2009 Azerbaijan: Aysel & Arash – Always
Eurovision Lyrics
Eurovision 2010 Turkey: maNga – We Could Be The Same
Eurovision Lyrics
Eurovision 2009 Estonia: Urban Symphony – Rändajad