Jamiroquai – Corner of the Earth

Little darlin’ don’t you see the sun is shining
just for you, only today
If you hurry you can get a ray on you, come with me, just to play
Like every humming bird and bumblebee
Every sunflower, cloud and every tree
I feel so much a part of this
Nature’s got me high and it’s beautiful
I’m with this deep eternal universe
From death until rebirth

This corner of the earth is like me in many ways
I can sit for hours here and watch the emerald feathers play
On the face of this I’m blessed
When the sunlight comes for free
I know this corner of the earth it smiles at me
So inspired of that there’s nothing left to do or say
Think I’ll dream, ’til the stars shine

The wind it whispers and the clouds don’t seem to care
And I know inside, that it’s all mine
It’s the chorus of the breakin’ dawn
The mist that comes before the sun is born
To a hazy afternoon in May
Nature’s got me high and it’s so beautiful
I’m with this deep eternal universe from death until rebirth

You know that this corner of the earth is like me in many ways
I can sit for hours here and watch the emerald feathers play
On the face of it I’m blessed
When the sunlight comes for free
I know this corner of the earth it smiles at me x5

This corner of the earth, is like me in many ways
I can sit for hours here and watch the emerald feathers play
When the sunlight comes for free
I know the corner of this earth it smiles at me

Jamiroquai - Corner of the Earth

Prevod na srpski

Ćošak sveta

Dušice mala, zar ne vidiš da sunce sija
Samo za tebe, samo danas
Ako požuriš dobićeš zračak, pođi sa mnom, samo da se igramo
Kao svaki kolibri i bumbar
Svaki suncokret, oblak i svako drvo
Snažno osećam da sam deo ovoga
Priroda me opila i to je predivno
Ja sam sa ovim večnim svemirom
Od smrti do ponovnog rođenja

Ovaj ćošak sveta po mnogo čemu liči na mene
Ovde mogu sedeti danima i gledati kako igra smaragdno perje
Kako se čini, ja sam blagoslovljen
Kad je sunčana svetlost besplatna
Znam ovaj ćošak sveta, on mi se osmehuje
Toliko inspirisan time da nema više šta da se uradi ili kaže
Mislim da ću sanjariti, sve dok zvezde sjaje

Vetar šapuće a oblaci izgleda ne mare
I duboko u sebi znam, da sve to je moje
To je hor zore što se budi
Rodila se magla što dolazi pre sunca
Jednom maglovitom popodnevu u maju
Priroda me opila i to je predivno
Ja sam sa ovim večnim svemirom od smrti do ponovnog rođenja

Ovaj ćošak sveta po mnogo čemu liči na mene
Ovde mogu sedeti danima i gledati kako igra smaragdno perje
Kako se čini, ja sam blagoslovljen
Kad je sunčana svetlost besplatna
Znam ovaj ćošak sveta, on mi se osmehuje x5

Ovaj ćošak sveta po mnogo čemu liči na mene
Ovde mogu sedeti danima i gledati kako igra smaragdno perje
Kad je sunčana svetlost besplatna
Znam ovaj ćošak sveta, on mi se osmehuje

Prevod po zahtevu

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Social profiles