If love was a word, I don’t understand.
Simplest sound, four letters.
Whatever it was, I’m over it now.
With every day, it gets better (it gets better)
Are you loving the pain, loving the pain?
And with everyday, everyday
I try to move on.
Whatever it was,
Whatever it was,
There’s nothing now.
You changed.
New Age.
I’m walking away, from everything I had.
I need a room with new colours.
There was a time,
When I didn’t mind living the life of others.
Are you loving the pain, loving the pain?
And with everyday, everyday
I try to move on.
Whatever it was,
Whatever it was,
There’s nothing now.
You changed.
New Age.
So much fire that it burned my wings.
Her heat was amazing.
Now I’m dreaming of the simple things.
Old ways, erased.
If love was a word,
I don’t understand.
The simplest sound,
Four letters.
Are you loving the pain, loving the pain?
And with everyday, everyday
I try to move on.
Whatever it was,
Whatever it was,
There’s nothing now.
You changed.
New Age.
Loving the pain, loving the pain?
And with everyday, everyday
I try to move on.
Whatever it was,
Whatever it was,
There’s nothing now.
You changed.
New Age.

Prevod pesme
Novo doba
Da je ljubav reč koju ne razumem
Najprostiji zvuk, pet slova.
Šta god da je to bilo, sada sam preboleo.
Svakim danom je sve bolje (sve bolje)
Uživaš li u tom bolu, uživaš u bolu?
I svakim danom, svaki dan
da produžim dalje ja pokušavam.
Šta god da je to bilo,
Šta god da je to bilo,
Sad više ničeg nema.
Ti si se promenila.
Novo doba.
Ja napuštam, sve što sam imao.
Treba mi neki prostor sa novim bojama.
Nekad
mi nije smetalo da tuđ život živim.
Uživaš li u tom bolu, uživaš u bolu?
I svakim danom, svaki dan
da produžim dalje ja pokušavam.
Šta god da je to bilo,
Šta god da je to bilo,
Sad više ničeg nema.
Ti si se promenila.
Novo doba.
Toliko je gorelo da krila mi je spržilo.
Njena vrelina bila je fantastična.
Sada sanjam o jednostavnim stvarima
Sve staro, izbrisano.
Da je ljubav reč
koju ne razumem.
Najprostiji zvuk,
pet slova.
Uživaš li u tom bolu, uživaš u bolu?
I svakim danom, svaki dan
da produžim dalje ja pokušavam.
Šta god da je to bilo,
Šta god da je to bilo,
Sad više ničeg nema.
Ti si se promenila.
Novo doba.
Uživaš u bolu, uživaš u bolu?
I svakim danom, svaki dan
da produžim dalje ja pokušavam.
Šta god da je to bilo,
Šta god da je to bilo,
Sad više ničeg nema.
Ti si se promenila.
Novo doba.

MOST COMMENTED
Prevod
ABC Search
Zahtevi / Requests
Translation Requests Archive
Prevodioci
Protected: Prevodilačke spike
Eurovision Lyrics / Featured / Prevedene pesme
Eurovision 2009 Norway: Alexander Rybak – Fairytale
Uncategorized
The Best Looking Eurovision 2010 Female Singer?
Eurovision Lyrics
Eurovision 2010 Armenia: Eva Rivas – Apricot Stone
Prevodioci
Jezičke nedoumice
Prevodioci
Become a Translator
Eurovision Lyrics
Eurovision 2010 Azerbaijan: Safura – Drip Drop
Eurovision Lyrics / Prevedene pesme
Eurovision 2010 Germany: Lena Meyer-Landrut – Satellite
Eurovision Lyrics / Prevodi saradnika
Eurovision 2009 Azerbaijan: Aysel & Arash – Always
Eurovision Lyrics
Eurovision 2010 Turkey: maNga – We Could Be The Same
Eurovision Lyrics
Eurovision 2009 Estonia: Urban Symphony – Rändajad