Round and round and round we spin,
To weave a wall to hem us in,
It won’t be long, it won’t be long
How slow and slow and slow it goes,
To mend the tear that always shows.
It won’t be long, it won’t be long.
It’s hard enough losin’
the paper illusion
you’ve hidden inside,
Without the confusion
of findin’ you’re usin’
the crutch of the lie
To shelter your pride when you cry.
Round and round and round we spin,
To weave a wall to hem us in,
It won’t be long, it won’t be long
How slow and slow and slow it goes,
To mend the tear that always shows.
It won’t be long, it won’t be long.
Now you’re movin’ too slow
and wherever you go
there’s another beside.
It’s so hard to say no
to yourself and it shows
that you’re losing inside,
When you step on your pride and you cry.
Round and round and round we spin,
To weave a wall to hem us in,
It won’t be long, it won’t be long
How slow and slow and slow it goes,
To mend the tear that always shows.
It won’t be long, it won’t be long.
How the hours will bend
through the time that you spend
till you turn to your eyes,
And you see your best friend
looking over the end
and you turn to see why,
And he looks in your eyes and he cries.
Round and round and round we spin,
To weave a wall to hem us in,
It won’t be long, it won’t be long
How slow and slow and slow it goes,
To mend the tear that always shows.
It won’t be long, it won’t be long.

Prevod pesme
U krug u krug
U krug u krug u krug se vrtimo,
Pletemo zid da nas opkoli
Još malo, još malo
Kako to sporo sporo sporo,
Krpi suzu koja se uvek pojavi
Još malo, još malo.
Dovoljno je teško kad izgubiš
papirnu iluziju
koji si u sebi skrio
Bez konfuzije
otkrića da se
oslanjaš na laž
da dok plačeš svoj ponos sačuvaš.
U krug u krug u krug se vrtimo,
Pletemo zid da nas opkoli
Još malo, još malo
Kako to sporo sporo sporo,
Krpi suzu koja se uvek pojavi
Još malo, još malo.
Sad se krećeš presporo
i gde god da odeš
još je neko tu.
Jako je teško reći ne
samom sebi i to znači
da u sebi gubiš,
kada pogaziš svoj ponos i zaplačeš.
U krug u krug u krug se vrtimo,
Pletemo zid da nas opkoli
Još malo, još malo
Kako to sporo sporo sporo,
Krpi suzu koja se uvek pojavi
Još malo, još malo.
Kako će se sati prilagoditi
vremenu koje ćeš utrošiti
dok oči ne otvoriš,
I ne vidiš svog najboljeg druga
kako razmatra kraj
a ti se okreneš da vidiš zašto,
a on te pogleda u oči i zaplače.
U krug u krug u krug se vrtimo,
Pletemo zid da nas opkoli
Još malo, još malo
Kako to sporo sporo sporo,
Krpi suzu koja se uvek pojavi
Još malo, još malo.



MOST COMMENTED
Prevod
ABC Search
Zahtevi / Requests
Translation Requests Archive
Prevodioci
Protected: Prevodilačke spike
Eurovision Lyrics / Featured / Prevedene pesme
Eurovision 2009 Norway: Alexander Rybak – Fairytale
Uncategorized
The Best Looking Eurovision 2010 Female Singer?
Eurovision Lyrics
Eurovision 2010 Armenia: Eva Rivas – Apricot Stone
Prevodioci
Jezičke nedoumice
Prevodioci
Become a Translator
Eurovision Lyrics
Eurovision 2010 Azerbaijan: Safura – Drip Drop
Eurovision Lyrics / Prevedene pesme
Eurovision 2010 Germany: Lena Meyer-Landrut – Satellite
Eurovision Lyrics / Prevodi saradnika
Eurovision 2009 Azerbaijan: Aysel & Arash – Always
Eurovision Lyrics
Eurovision 2010 Turkey: maNga – We Could Be The Same
Eurovision Lyrics
Eurovision 2009 Estonia: Urban Symphony – Rändajad