When evening falls
She’ll run to me
Like whispered dreams
Your eyes can’t see
Soft and warm
She’ll touch my face
A bed of straw
Against the lace
We believed we’d catch the rainbow
Ride the wind to the sun
Sail away on ships of wonder
But life’s not a wheel
With chains made of steel
So bless me
Come the dawn
Come the dawn
Come the dawn
Come the dawn
We believed we’d catch the rainbow
Ride the wind to the sun
And sail away on ships of wonder
But life’s not a wheel
With chains made of steel
So bless me, oh bless me, bless me
Come the dawn
Come the dawn
Come the dawn
Come the dawn
Prevod pesme
Uhvatiti dugu
Kad padne noć
ona dotrčaće mi
Kao prošaputani snovi
koje tvoje oči ne vide
Nežno i srdačno
ona dodirnuće mi lice
Slamnati krevet
(uz) čipku
Verovali smo da ćemo uhvatiti dugu
Da će nas vetar odneti do sunca
da ćemo otploviti na brodovima čuda
Ali život nije točak
sa lancima od čelika
Zato, pomozi mi Bože
Kad zora svane
Kad zora svane
Kad zora svane
Kad zora svane
Verovali smo da ćemo uhvatiti dugu
Da će nas vetar odneti do sunca
i da ćemo otploviti na brodovima čuda
Ali život nije točak
sa lancima od čelika
Zato, pomozi mi Bože, oh pomozi mi Bože, pomozi mi Bože
Kad zora svane
Kad zora svane
Kad zora svane
Kad zora svane
Hvala.