Simply Red – Sunrise

As I look into your eyes I see the sunrise
The light behind your face helps me realise

Will we sleep and sometimes love until the moon shines
Maybe the next time I’ll be yours and maybe you’ll be mine

I don’t know if it’s even in your mind at all
It could be me
At this moment in time
Is it in your mind at all
It should be me, it could be me
Forever

Wandering through life will love come home to you
And the love you want forever, will they be true to you

Will we sleep and sometimes love until the moon shines
Maybe the next time I’ll be yours and maybe you’ll be mine

I don’t know if it’s even in your mind at all
It could be me
At this moment in time
Love’s indescribable
It should be me, it could be me
Forever

Easy, ready, willing, over time
Where does it stop where do you dare me to draw the line
You’ve got the body now you want my soul
Don’t even think about it, say no more

Prevod na srpski

Izlazak sunca

Kada te pogledam u oči, vidim sunce izlazi
Svetlost iza tvoga lica da shvatim omogućava mi

Hoćemo li spavati i ponekad se voleti dok mesec sija
Možda sledeći put ja biću tvoj i možda ti bićeš moja

Ne znam da li ti je to i na kraj pameti
Možda se to samo meni čini
U ovom trenutku
Da li ti je na kraj pameti
Trebao bih biti ja, mogao bih biti ja
Zauvek

Lutaš kroz život dok ti ljubav ne dođe kući
A ljubav koju želiš zauvek, hoće li ti biti odani

Hoćemo li spavati i ponekad se voleti dok mesec sija
Možda sledeći put ja biću tvoj i možda ti bićeš moja

Ne znam da li ti je i na kraj pameti
Mogao bih biti ja
U ovom trenutku
ljubav je neopisiva
Trebao bih biti ja, mogao bih biti ja
Zauvek

Lako je, spremno, voljno, tokom vremena
Gde je kraj, gde me izazivaš da podvučem crtu
Dobio si telo a sad hoćeš moju dušu
Ni ne pomišljaj na to, ne govori ništa više

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Social profiles