Toto – Africa

I hear the drums echoing tonight
But she hears only whispers of some quiet conversation
She’s coming in 12:30 flight
The moonlit wings reflect the stars that guide me towards salvation
I stopped an old man along the way,
Hoping to find some long forgotten words or ancient melodies
He turned to me as if to say, Hurry boy, it’s waiting there for you

It’s gonna take a lot to drag me away from you
There’s nothing that a hundred men or more could ever do
I bless the rains down in Africa
Gonna take some time to do the things we never had

The wild dogs cry out in the night
As they grow restless longing for some solitary company
I know that I must do what’s right
As sure as Kilimanjaro rises like Olympus above the Serangetti
I seek to cure what’s deep inside, frightened of this thing that I’ve become

Hurry boy, she’s waiting there for you

It’s gonna take a lot to drag me away from you
There’s nothing that a hundred men or more could ever do
I bless the rains down in Africa, I passed some rains down in Africa
I bless the rains down in Africa, I passed some rains down in Africa
I bless the rains down in Africa
Gonna take some time to do the things we never had

Prevod na srpski

Afrika

Noćas čujem bubnjeve kako odjekuju
ali ona čuje samo šapate nekog tihog razgovora
njen avion sleće u 12:30
mesečevom svetlošću obasjana krila reflektuju zvezde što vode me ka spasenju
usput sam zaustavio nekog starca
nadajućci se da cu naći neke davno zaboravljene reči ili prastare melodije
on se okrenuo ka meni kao da ce reći, požuri dečače, čeka te tamo

Neće biti lako odvući me od tebe
ni sto i više ljudi nikad ništa neće moći da uradi
ja blagosiljam kiše tamo u Africi
izdvojićemo malo vremena da uradimo stvari koje nikad nismo

Divlji psi zavijaju u noći
dok postaju nemirni žudeći za društvom u osami
znam da moram uraditi pravu stvaru
sigurno kao što se Kilimandzaro izdiže kao Olimp iznad Serangetija
tražim lek duboko u sebi, uplašen od ovog što sam postao

Požuri dečače, ona te tamo čeka

Neće me biti lako odvući od tebe
ni sto i više ljudi nikad ništa neće moći da uradi
ja blagosiljam kiše tamo u Africi, prošao sam kroz neke kiše tamo u Africi
ja blagosiljam kiše tamo u Africi, prošao sam kroz neke kiše tamo u Africi
ja blagosiljam kiše tamo u Africi,

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Social profiles