Jos jedan dan je prosao
Jos jednom mjesec dosao.
Tiho, ko’ neki dragi gost
Da mi do jutra bude most.
Jer tuga vodi me kroz godine
I krade san, dok novi ne svane mi dan.
Neka mi ne svane
Nek’ me nema, nek’ me ne bude.
Neka me bez tebe ne probude.
Neka mi ne svane
Nek’ me nema, nek’ me ne bude.
Neka me bez tebe ne probude.
English Translation
May The Dawn Never Come
Another day has passed by
Once again the Moon has come.
Quietly, like some dear guest
To be the bridge to my morning.
Because sadness leads me through years
And steals my sleep, until a new day dawns for me.
May the dawn never come to me
May I disappear, may I cease to exist.
May they not wake me up without you.
May the dawn never come to me
May I disappear, may I cease to exist.
May they not wake me up without you.
English Version
Another day has gone away
A moonlit night has come my way
And all the brightness in your eyes
Can not hide your empty lies
And your love carries me through misery
And leaves me here
With nothing but another tear
Hold back the rising sun
Forget my dreams and let your heart go on
Alone I’ll be throughout eternity
Hold back the rising sun
Forget my dreams and let your heart go on
Alone I’ll be throughout eternity
Another day has gone away
A moonlit night has come my way
And all the brightness in your eyes
Can not hide your empty lies
And your love carries me through misery
And leaves me here
With nothing but another tear
Hold back the rising sun
Forget my dreams and let your heart go on
Alone I’ll be throughout eternity
Hold back the rising sun
Forget my dreams and let your heart go on
Alone I’ll be throughout eternity
Alone I’ll be throughout eternity
Hold back the rising sun
Forget my dreams and let your heart go on
Alone I’ll be throughout eternity
Alone I’ll be throughout eternity