Zaboraviv drugi oci, drugi nezni nasmevki, zaboraviv
Me natera da gi frlam site sliki nejzini,
Da rascistam so spomeni,
Da gi baram celi noki tvoite cekori,
Da kopneam so denovi.
Vo kosi da ti spijam
Bez prestan da te ljubam
Pod tvojot nezen dopir da izludam
Vo kosi da ti spijam
Vo zora da te budam
Za tebe ako treba se da izgubam.
Dozvoli mi da ti pejam stari pesni ljubovni, dozvoli mi
Da raskazam deka sum te cuval noke v pregratki
Da izlazam
Da veruvam
Se sto sonam barem ednas da se ostvari
Da treperam so denovi
Vo kosi da ti spijam
Bez prestan da te ljubam,
Pod tvojot nezen dopir da izludam
Vo kosi da ti spijam
Vo zora da te budam
Za tebe ako treba se da izgubam
Vo kosi da ti spijam
Bez prestan da te ljubam,
Pod tvojot nezen dopir da izludam
Vo kosi da ti spijam
Vo zora da te budam
Za tebe ako treba se da izgubam
Тоше Проески – Во коси да ти спијам
Заборавив други очи,
други нежни насмевки заборавив.
Ме натера да ги фрлам сите слики нејзини,
да расчистам со спомени,
да ги барам цели ноќи твоите чекори,
да копнеам со денови.
Во коси да ти спијам,
без престан да те љубам,
од твојот нежен допир да излудам.
Во коси да ти спијам,
во зора да те будам,
за тебе ако треба се` да изгубам.
Дозволи ми да ти пеам стари песни љубовни,
дозволи ми да раскажам
дека сум те чувал ноќе в прегратки,
да излажам, да верувам
се` што сонам барем еднаш да се оствари,
да треперам со денови.
Во коси да ти спијам,
без престан да те љубам,
од твојот нежен допир да излудам.
Во коси да ти спијам,
во зора да те будам,
за тебе ако треба се` да изгубам.
Во коси да ти спијам,
без престан да те љубам,
од твојот нежен допир да излудам.
Во коси да ти спијам,
во зора да те будам,
за тебе ако треба се` да изгубам.

English Translation
To Sleep In Your Hair
I’ve forgotten other eyes,
Other gentle smiles, I’ve forgotten.
You made me throw away all pictures of her,
make an end of memories,
spend all nights searching for your traces,
yearn for days.
To sleep in your hair,
to love you endlessly,
to lose my mind in your gentle touch.
To sleep in your hair,
to wake you up when it dawns,
for you, if needed, to lose everything.
Let me sing old love songs for you,
let me tell you
that I’ve cherished you all night in my arms,
To lie, to believe,
Everything I dream of, to become reality for once,
To tremble for days.
To sleep in your hair,
to love you endlessly,
to lose my mind in your gentle touch.
To sleep in your hair,
to wake you up when it dawns,
for you, if needed, to lose everything.
To sleep in your hair,
to love you endlessly,
to lose my mind in your gentle touch.
To sleep in your hair,
to wake you up when it dawns,
for you, if needed, to lose everything.


MOST COMMENTED
Prevod
ABC Search
Zahtevi / Requests
Translation Requests Archive
Prevodioci
Protected: Prevodilačke spike
Eurovision Lyrics / Featured / Prevedene pesme
Eurovision 2009 Norway: Alexander Rybak – Fairytale
Uncategorized
The Best Looking Eurovision 2010 Female Singer?
Eurovision Lyrics
Eurovision 2010 Armenia: Eva Rivas – Apricot Stone
Prevodioci
Jezičke nedoumice
Prevodioci
Become a Translator
Eurovision Lyrics
Eurovision 2010 Azerbaijan: Safura – Drip Drop
Eurovision Lyrics / Prevedene pesme
Eurovision 2010 Germany: Lena Meyer-Landrut – Satellite
Eurovision Lyrics / Prevodi saradnika
Eurovision 2009 Azerbaijan: Aysel & Arash – Always
Eurovision Lyrics
Eurovision 2010 Turkey: maNga – We Could Be The Same
Eurovision Lyrics
Eurovision 2009 Estonia: Urban Symphony – Rändajad