| Tekst pesme Ni zadnji ni prvi Prvog se dana činilo pravo činilo toplo, činilo zdravo sad je nešto drugo, možda i ti znaš drugog je dana bilo sve jasno al’ nije rano niti kasno sve nas čeka još, možda znaš Nisi mi zadnji, nisi prvi dan se ne rađa, noć se mrvi u prave ruke daću, daću sve nisi mi pravi, nisam prava krv je crna, tvoja plava za nekim sličnim idem bilo gde Nisam ti zadnja, nisam prva nisam ja nešto što se dugo čuva za tebe bi bila bolja druga meni je tama duga noćna pruga | English Translation Not the last, nor the first The first day seemed so right seemed so warm, seemed so wholesome now it’s something else, maybe you know it too from the second day it was all clear although it wasn’t early nor too late there is more that awaits us, maybe you know You’re not my last, nor my first the day isn’t beginning, the night is crumbling I will give my everything to the right pair of hands you’re not the one, nor am I blood is red, but yours is blue I will go anywhere with someone similar I’m not your last, nor your first I’m not someone who is kept for long you’d be better off with another girl whereas I am with the dark long nightly railway |




MOST COMMENTED
Prevod
ABC Search
Zahtevi / Requests
Translation Requests Archive
Prevodioci
Protected: Prevodilačke spike
Eurovision Lyrics / Featured / Prevedene pesme
Eurovision 2009 Norway: Alexander Rybak – Fairytale
Uncategorized
The Best Looking Eurovision 2010 Female Singer?
Eurovision Lyrics
Eurovision 2010 Armenia: Eva Rivas – Apricot Stone
Prevodioci
Jezičke nedoumice
Prevodioci
Become a Translator
Eurovision Lyrics
Eurovision 2010 Azerbaijan: Safura – Drip Drop
Eurovision Lyrics / Prevedene pesme
Eurovision 2010 Germany: Lena Meyer-Landrut – Satellite
Eurovision Lyrics / Prevodi saradnika
Eurovision 2009 Azerbaijan: Aysel & Arash – Always
Eurovision Lyrics
Eurovision 2010 Turkey: maNga – We Could Be The Same
Eurovision Lyrics
Eurovision 2009 Estonia: Urban Symphony – Rändajad