Budim se, jutro svanulo je
tu si pored mene
tvoje me usne zavode
i tvoje oči snene
Nikada nisam mislila
da ću baš takvog naći
koji mi skroz odgovara
i koji dobro zrači
Kad pogledam oko sebe
život je lep kada ti si tu
svi drugi su sad bezveze
sve drugo je bilo uzalud
Kada pogledam u tebe
ti si moj par
moj perfect match
svi drugi su sad bezveze
samo si ti moj dobar catch
Pusti nek drugi pričaju
sve su to prazne fraze
i nek nas ogovaraju
dok naša se tela maze

English Translation
Perfect Match
I wake up, the morning has dawned
you are beside me
your lips seduce me
and your sleepy eyes
I never thought
that I would find someone like that
that totally suits me
and who means well
When I look around myself
life is beautiful when you are here
everyone else are now lame
everything else was in vain
When I look at you
you are my match
everyone else are now lame
only you are now my good catch
Let others talk
all of that is just empty phrases
and let them gossip about us
while our body’s cuddle each other

MOST COMMENTED
Prevod
ABC Search
Zahtevi / Requests
Translation Requests Archive
Prevodioci
Protected: Prevodilačke spike
Eurovision Lyrics / Featured / Prevedene pesme
Eurovision 2009 Norway: Alexander Rybak – Fairytale
Uncategorized
The Best Looking Eurovision 2010 Female Singer?
Eurovision Lyrics
Eurovision 2010 Armenia: Eva Rivas – Apricot Stone
Prevodioci
Jezičke nedoumice
Prevodioci
Become a Translator
Eurovision Lyrics
Eurovision 2010 Azerbaijan: Safura – Drip Drop
Eurovision Lyrics / Prevedene pesme
Eurovision 2010 Germany: Lena Meyer-Landrut – Satellite
Eurovision Lyrics / Prevodi saradnika
Eurovision 2009 Azerbaijan: Aysel & Arash – Always
Eurovision Lyrics
Eurovision 2010 Turkey: maNga – We Could Be The Same
Eurovision Lyrics
Eurovision 2009 Estonia: Urban Symphony – Rändajad