Magazin – Mir, mir do neba

Mir, mir do neba
braći i sestrama
kada nas probude
da rata ne bude

Mir, mir, do neba
do moga naroda
gdje sunce ljubi nebo
i kad padne mrak

Jer nikada se ničega
ne bojim ja
al ne volim
kad pomislim
da pada mrak

Zašto moram sanjati
rata-ta-ta-ta
rata-tata-ti
mnogo milije mi je
kad u snovima
sa mnom sanjaš ti

Jer nikada, bas nikada
ne plačem ja
suze i mrak
i vojni znak
ne podnosim

A kraj moga prozora
cijelu noć me pratila
slika nočnih mora
ko iz Rata Svijetova
buket crnih cvijetova
suze od Boga

English Translation

Peace Everywhere

Peace, may there be peace everywhere
to our brothers and sisters
so when they wake us up
there is no war

Peace, peace, everywhere, may there be
to my people
where the sun kisses the sky
even when night falls

‘Cause there is nothing
that I fear
but I don’t love it
when I think about
when the night falls

Why do I have dream of
boom, boom, boom
bang, bang, bang
I much prefer
when, in my dreams
you’re dreaming with me

‘Cause never, never ever
do I cry
I can’t take
tears and the dark
and the army sign
I can not stand

And it has been following me
for the whole night beside my window
the image of nightmares
like the worlds at war
a bouquet of black flowers
and tears from God

5 thoughts on “Magazin – Mir, mir do neba

  1. Well.. the matter is not really solved because I am not quite sure that “everywhere” is the best solution 🙂
    “do neba” znači nešto beskrajno rasprostranjeno, jer nebo nema granicu (ne možemo ni da zamislimo gde mu je kraj)
    A common example of its use>

    Vlado Kelember – Volim te do neba
    (which might go further, to “volim te do neba i nazad”)

    [Vlado Kelember has very nice songs.. perhaps you could translate some]

  2. Don’t take my word for it but I believe that “do neba” is more likely in terms of “territory”, not time. As in “peace everywhere” (not forever).
    Another thing.. please think about English equivalent for “rata-ta-ta-ta” (it’s the sound of gun shots)

    PS
    Cross-linguistic onomatopoeias
    Cannon firing; gunshot; machine gun fire
    In English, bam, boom, blam, kaboom; bang, pow; rat-at-at-at-at-at, gat-gat-gat-gat, dakka-dakka

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Social profiles