Kad tvoje riječi grube
u trenutku sve mi sruše
i kad teško postane
Kroz suze stisnem zube
skupim stvari mirne duše
šta mi drugo ostaje
Ti drhtiš od straha
nikog nema da me spriječi
ja znam da se kaješ
a zar ti moram reći
Ne daj mi da odem
i do zadnje kapi
bori se da vidim
tvoje pravo lice
Ne daj mi da odem
sada moraš dati
najbolje od sebe
ja ću uvjek biti tu
Ja ću uvjek biti tu
ne daj mi da odem
Ti drhtiš i od straha
nikog nema da me spriječi
ja znam da se kaješ
a zar ti moram reći
Ja bit ću tu

English Translation
Don’t Let Me Leave
When your words are rough
in a moment everything for me falls apart
and when it becomes tough
I press my teeth through my tears
I gather my things with a clear conscience
what else can I do?
You’re shivering from fear
there’s nobody to avert me
I know that you’re regretting
do I have to tell you
Don’t let me leave
even till the last drop
fight so that I can see
your true face
Don’t let me leave
now you have to give
it your all
I will always be here
I will always be here
don’t let me leave
You’re shivering from fear
there’s nobody to avert me
I know that you’re regretting
do I have to tell you
I’ll be here

MOST COMMENTED
Prevod
ABC Search
Zahtevi / Requests
Translation Requests Archive
Prevodioci
Protected: Prevodilačke spike
Eurovision Lyrics / Featured / Prevedene pesme
Eurovision 2009 Norway: Alexander Rybak – Fairytale
Uncategorized
The Best Looking Eurovision 2010 Female Singer?
Eurovision Lyrics
Eurovision 2010 Armenia: Eva Rivas – Apricot Stone
Prevodioci
Jezičke nedoumice
Prevodioci
Become a Translator
Eurovision Lyrics
Eurovision 2010 Azerbaijan: Safura – Drip Drop
Eurovision Lyrics / Prevedene pesme
Eurovision 2010 Germany: Lena Meyer-Landrut – Satellite
Eurovision Lyrics / Prevodi saradnika
Eurovision 2009 Azerbaijan: Aysel & Arash – Always
Eurovision Lyrics
Eurovision 2010 Turkey: maNga – We Could Be The Same
Eurovision Lyrics
Eurovision 2009 Estonia: Urban Symphony – Rändajad