K’o ljetni dan
topao, nježan, pomalo težak
takav je bio susret naš
i već za čas
zbunjeno sjedam
ne bih se makla
više od tebe nikada
Ma tko te je
poslao da mi ukradeš
ovaj mir u srcu mom
Sanjam da smo skupa mi
da me sočno poljubiš
pa ljubiš sve do jutra
Sanjam kako putujem
tu u tvoje naručje
gdje sam pronašla svoj dom
I eto već
tu na početku mirišem grešku
ma slutim bit će bol
al’ kasno je
povratka nema
duboko gazim
i opet pjevam tko zna kom’
Sanjam
English Translation
I’m Dreaming That We’re Together
Like a summer day
warm, soft, and a bit rough
that is was our encounter was like
and already, just in a moment
I sit down, confused
I will never stir
away from you, ever
Who sent you
to steal away the peace
from my heart
I’m dreaming that we are together
that you’re passionately kissing me
and that you’re kissing me till morning
I’m dreaming of us travelling
here, in your arms
where I found my home
And here, already
I can sense the mistake, in the beginning
I suspect that it will hurt
But it’s too late
there is no turning back
and I stomp deep into the ground
and I sing to who knows whom
I’m dreaming