Još uvijek ne gubim nadu
al’ sve manje vjere imam
na meni ostao je pogled
pod kojim starim, vrijeme me šiba
Na nebu gore zvijezde k’o kuće
nijedna nije naša
nekad si bio čovjek što voli
čovjek što prašta
Sad to pusto polje na kome raste
veliko ništa
velika ljubav s male tri laži
bez ognjišta
A šta ću ja
samo tugu s tugom slažem
ko me voli u životu
ko me voli, nek’ me slaže
Ne zovi suze
ko da same došle ne bi
ako krenu uzvodnu
teško meni, blago tebi
Još uvijek ne gubim nadu
ja negdje čuvam iste želje
i samo tražim zgodno mjesto
da pobjegnem iz ove nedjelje
Nabaci kocke za tvoju sreću
i pobijedi
pomalo soli preko ramena
da ne vidim
Velika ljubav
Veliko ništa
English Translation
A Great Love
I still have hope
but I’m loosing faith
your eyes have remained on my mind for so long
that it’s getting old, time is taking its toll
The stars are shining in the sky likes houses
not even one is ours
you used to be a man who could love
a man who could forgive
Now there is nothing growing
in the deserted field
a big love with three small lies
is without a home
But what will I do
I only fit in with the sadness
whoever loves me in life
whoever loves me, may lie to me
Don’t call the tears
as if they can’t flow on their own
if they start to flow
it will be hard on me, lucky you
I still have hope
somewhere, I’m sticking with the same wishes
and I’m just looking for the right place
to get away from this week
Roll the dice for luck
and win
put some salt across your shoulder
so that I won’t see
A great love
A great nothing
Sarah, the two “slagati” lines mean different things
samo tugu s tugom slažem (slagati – to pile, arrange, stack..)
…
ko me voli, nek’ me slaže (lagati – to lie)
I’ll fix it 🙂