Jednom negde beše krčma mala
tako često sedeli smo tu.
Naša ljubav činila se večna,
život je pred nama bio dug.
Seti se ljubavi, seti se prošlosti
uz onaj ples što beše samo naš.
Bili smo rešeni da ćemo ostati
jedno uz drugo dok traje ovaj svet.
Godine su prošle tako brzo,
nesvesno poželeh, dragi moj,
da te opet sretnem u toj krčmi,
Još sam mlada rekoh sebi to.
Znala sam da jednom moraš doći,
spazih te i beše jasno tad,
u tvom srcu kao i u mome
stari snovi isti su i sad.

English Translation
Those Were the Days
Somewhere, there was once a small inn,
we sat there very often.
Our love seemed eternal,
it was a long life in front of us.
Remember the love, remember the past
along with that dance that was only ours,
We were determined that we will stay
together till this world lasts.
The years have gone by so fast,
I unconsciously wished, my dear,
to meet you again in that inn,
I told myself that I’m still younger.
I knew that you’ll have to come once,
I saw you and then it was clear
the old dreams are the same even now
in your heart, just like in mine.



MOST COMMENTED
Prevod
ABC Search
Zahtevi / Requests
Translation Requests Archive
Prevodioci
Protected: Prevodilačke spike
Eurovision Lyrics / Featured / Prevedene pesme
Eurovision 2009 Norway: Alexander Rybak – Fairytale
Uncategorized
The Best Looking Eurovision 2010 Female Singer?
Eurovision Lyrics
Eurovision 2010 Armenia: Eva Rivas – Apricot Stone
Prevodioci
Jezičke nedoumice
Prevodioci
Become a Translator
Eurovision Lyrics
Eurovision 2010 Azerbaijan: Safura – Drip Drop
Eurovision Lyrics / Prevedene pesme
Eurovision 2010 Germany: Lena Meyer-Landrut – Satellite
Eurovision Lyrics / Prevodi saradnika
Eurovision 2009 Azerbaijan: Aysel & Arash – Always
Eurovision Lyrics
Eurovision 2010 Turkey: maNga – We Could Be The Same
Eurovision Lyrics
Eurovision 2009 Estonia: Urban Symphony – Rändajad