Sad me ljubiš kao stranac, oči zatvaraš
pukao je zlatni lanac, ti me ostavljaš
kao ja s tobom nitko nije nebom letio
kao ti meni nitko nije srce slomio
ispred nas je magla gusta, jutro olovno
ko oluja divlja, pusta, dan je počeo
Bože moj, sve što volim izgubim
Bože moj, da je snage da izdržim
još nas veze tanka nit
još sve može dobro bit’
Bože moj, Bože moj
Kao ja s tobom nitko nije nebom letio
kao ti meni nitko nije srce slomio
a slomio se svijet od stakla tu, pred očima
ljubav me je opet takla samo prstima

English Translation
Oh My God
You’re kissing me now like a stranger, you close your eyes…
the golden chain broke, you’re leaving me.
No one has ever flown in the sky with you like I did,
No one has ever broken my heart like you.
There’s a thick fog in front of us, a grey morning,
The day has started as an empty wild storm.
Oh my god, everything that I love I lose…
Oh my god, is it the strength that I endure?
What ties us together is not thin yet,
Everything could be better,
Oh my God, Oh my God!
No one has ever flown in the sky with you like I did,
No one has ever broken my heart like you.
But the life has shattered from this glass, in front of the eyes
love has again only touched me with its fingers.


MOST COMMENTED
Prevod
ABC Search
Zahtevi / Requests
Translation Requests Archive
Prevodioci
Protected: Prevodilačke spike
Eurovision Lyrics / Featured / Prevedene pesme
Eurovision 2009 Norway: Alexander Rybak – Fairytale
Uncategorized
The Best Looking Eurovision 2010 Female Singer?
Eurovision Lyrics
Eurovision 2010 Armenia: Eva Rivas – Apricot Stone
Prevodioci
Jezičke nedoumice
Prevodioci
Become a Translator
Eurovision Lyrics
Eurovision 2010 Azerbaijan: Safura – Drip Drop
Eurovision Lyrics / Prevedene pesme
Eurovision 2010 Germany: Lena Meyer-Landrut – Satellite
Eurovision Lyrics / Prevodi saradnika
Eurovision 2009 Azerbaijan: Aysel & Arash – Always
Eurovision Lyrics
Eurovision 2010 Turkey: maNga – We Could Be The Same
Eurovision Lyrics
Eurovision 2009 Estonia: Urban Symphony – Rändajad