Ipak ja se nadam
ako jednom budeš sama
da mi dođeš jer sam tvoj
kao prije
Ako sama jednog dana budeš ti
ako tada još u srcu budem tvom
ti se vrati opet meni i zaboravi na prošlost
više nikad neće biti kao prije
Svoje ruke sada drugom daješ ti
i u mislima si sretna dok si s njim
ali ipak ja se nadam
ako jednom budeš sama
da mi dođeš jer sam tvoj kao prije
Daj, daj, daj, promijeni ovaj svijet
daj, daj, daj, okreni napamet
daj da barem vjerujem u dane što će doć’

English Translation
If You’re Once Alone
Nevertheless I hope
if you’re once alone
that you come to me cause I’m yours
like before
If you’re one day alone
if I’m then still in your heart
return to me and forget about the past
it will never be like it was before
You’re giving your hands to someone else now
and in your thoughts you’re happy while you’re with him
but nevertheless I hope
if you’re once alone
that you come to me cause I’m yours like before
Come on, come on, come on, change this world
come on, come on, come on, set your heart
come on at least let me believe in the day that will come


MOST COMMENTED
Prevod
ABC Search
Zahtevi / Requests
Translation Requests Archive
Prevodioci
Protected: Prevodilačke spike
Eurovision Lyrics / Featured / Prevedene pesme
Eurovision 2009 Norway: Alexander Rybak – Fairytale
Uncategorized
The Best Looking Eurovision 2010 Female Singer?
Eurovision Lyrics
Eurovision 2010 Armenia: Eva Rivas – Apricot Stone
Prevodioci
Jezičke nedoumice
Prevodioci
Become a Translator
Eurovision Lyrics
Eurovision 2010 Azerbaijan: Safura – Drip Drop
Eurovision Lyrics / Prevedene pesme
Eurovision 2010 Germany: Lena Meyer-Landrut – Satellite
Eurovision Lyrics / Prevodi saradnika
Eurovision 2009 Azerbaijan: Aysel & Arash – Always
Eurovision Lyrics
Eurovision 2010 Turkey: maNga – We Could Be The Same
Eurovision Lyrics
Eurovision 2009 Estonia: Urban Symphony – Rändajad