Nisam te terao vatru da diraš
i nisam hteo da zadam ti bol
sama si tražila priču o meni
a to je opasno, srce je to
Prva si počela, prva si pitala
zašto sam tužan kad se budiš
i ja sam priznao, sve sam ti rekao
da gledam nju dok tebe ljubim
Prva si počela, prva si pitala
sad budi hrabra, daj ne plači
sa tobom ostajem, sa njom ne rastajem
više od tebe ona znači
Zašto si tražila ključ moje duše
to je opasno, srce je to

English Translation
Ballad
I didn’t force you to touch the fire
and I didn’t mean to cause you any pain
you are the one who asked for the story about me
and that is dangerous, that’s my heart
You started it first, you asked first
why I’m sad when you wake up
and I admitted it, I told you everything
that I look at her while I’m kissing you
You started it first, you asked first
now be brave, please don’t cry
I will stay with you, I won’t leave her
she means more to me than you
Why did you ask for the key to my soul
that is dangerous, that’s my heart


MOST COMMENTED
Prevod
ABC Search
Zahtevi / Requests
Translation Requests Archive
Prevodioci
Protected: Prevodilačke spike
Eurovision Lyrics / Featured / Prevedene pesme
Eurovision 2009 Norway: Alexander Rybak – Fairytale
Uncategorized
The Best Looking Eurovision 2010 Female Singer?
Eurovision Lyrics
Eurovision 2010 Armenia: Eva Rivas – Apricot Stone
Prevodioci
Jezičke nedoumice
Prevodioci
Become a Translator
Eurovision Lyrics
Eurovision 2010 Azerbaijan: Safura – Drip Drop
Eurovision Lyrics / Prevedene pesme
Eurovision 2010 Germany: Lena Meyer-Landrut – Satellite
Eurovision Lyrics / Prevodi saradnika
Eurovision 2009 Azerbaijan: Aysel & Arash – Always
Eurovision Lyrics
Eurovision 2010 Turkey: maNga – We Could Be The Same
Eurovision Lyrics
Eurovision 2009 Estonia: Urban Symphony – Rändajad