Poznaješ li ovu pesmu
što ti kruži oko glave
poznaješ li tu gitaru
što ti noću nemir šalje
e da, da, to sam ja
Da li vidiš sjajnu zvezdu
što te noću s neba gleda
što ti snove vešto krade
zaborav ti mira ne da
e da, da, i to sam ja
Poneli nas talasi
a ti kasno stala si
sve što imaš, sve što čuvaš
odmah dala si
Kada spavaš
na mojoj strani kreveta
kad ti zima ispod kože šeta
seti se leta
Kada spavaš
a snene oči otvorene
kad je tuga i kad suza krene
seti se mene

English Translation
When You’re Sleeping
Do you recognise this song
which is on your mind
do you recognise this guitar
which keeps you awake at night
ah yes, yes, that’s me
Do you see the shining star
which is watching over you from the sky
which is skillfully stealing your dreams
oblivion is not keeping you at peace
ah yes, yes, that’s also me
The waves carried us away
but you didn’t stop on time
everything that you have, everything that you protected
you gave away immediately
When you’re sleeping
on my side of the bed
when the cold roams under your skin
remember the summer
When you’re sleeping
but your sleepy eyes are open
when sadness and the tears appear
remember me



MOST COMMENTED
Prevod
ABC Search
Zahtevi / Requests
Translation Requests Archive
Prevodioci
Protected: Prevodilačke spike
Eurovision Lyrics / Featured / Prevedene pesme
Eurovision 2009 Norway: Alexander Rybak – Fairytale
Uncategorized
The Best Looking Eurovision 2010 Female Singer?
Eurovision Lyrics
Eurovision 2010 Armenia: Eva Rivas – Apricot Stone
Prevodioci
Jezičke nedoumice
Prevodioci
Become a Translator
Eurovision Lyrics
Eurovision 2010 Azerbaijan: Safura – Drip Drop
Eurovision Lyrics / Prevedene pesme
Eurovision 2010 Germany: Lena Meyer-Landrut – Satellite
Eurovision Lyrics / Prevodi saradnika
Eurovision 2009 Azerbaijan: Aysel & Arash – Always
Eurovision Lyrics
Eurovision 2010 Turkey: maNga – We Could Be The Same
Eurovision Lyrics
Eurovision 2009 Estonia: Urban Symphony – Rändajad