Want to, but I can’t help it
I love the way it feels,
It’s got me stuck between my fantasy and what is real.
I need it when I want it, I want it when I don’t.
Tell myself I’ll stop everyday, knowin’ that I won’t.
I got a problem and I don’t know what to do about it.
Even if I did, I don’t know if I would quit, but I doubt it.
I’m taken by the thought of it, and I know this much is true
Baby, you have become my addiction, I’m so strung out on you,
I can barely move but I like it.
And it’s all because of you [3X]
And it’s all because,
Never get enough,
She’s the sweetest drug.
Think of it every second
I can’t get nothing done,
Only concern is the next time I’m gonna get me some.
Know I should stay away from, cause it’s no good for me.
I try and try, but my obsession won’t let me leave.
I got a problem and I don’t know what to do about it.
Even if I did, I don’t know if I would quit but I doubt it.
I’m taken by the thought of it, and I know this much is true,
Baby, you have become my addiction, I’m so strung out on you,
I can barely move, but I like it.
And it’s all because of you, [3X]
And it’s all because,
Never get enough,
She’s the sweetest drug.
Ain’t no doubt, so strung out [2X]
Over you, over you, over you…
Because of you,
And it’s all because of you,
Never get enough,
She’s the sweetest drug, she’s the sweetest drug.

Prevod pesme
Zbog tebe
Želim, ali ne mogu da sprečim,
Sviđa mi se taj osećaj,
Zbog njega sam zarobljen između svoje fantazije i onoga što je stvarno.
To mi treba kada poželim, poželim kad ne bi trebalo.
Govorim sebi svakog dana da ću prestati, a znam da neću.
Imam problem i ne znam šta da radim u vezi sa tim.
Čak i kada bih znao, ne znam da li bih prestao, već bih sumnjao.
Obuzet sam kada samo pomislim na to, i znam da je ovo većinom istina,
Bejbi, postao sam zavistan od tebe, tako sam navučen na tebe,
Teško se krećem, ali to mi se sviđa.
I to je sve zbog tebe [3X]
I to je sve zbog,
Nikada nije dosta,
Ona je najslađa droga.
O tome razmišljam svaku sekundu,
Ništa ne mogu da završim,
Jedino o čemu brinem je kada ću sledeći put da dobijem malo.
Znam da bi trebalo da se držim podalje, jer to nije dobro za mene.
Pokušavam i pokušavam, ali moja opsesija ne prestaje.
Imam problem i ne znam šta da radim u vezi sa tim.
Čak i kada bih znao, ne znam da li bih prestao, već bih sumnjao.
Obuzet sam kada smo pomislim na to, i znam da je ovo većinom istina,
Bejbi, postao sam zavistan od tebe, tako sam navučen na tebe,
Teško se krećem, ali to mi se sviđa.
I to je sve zbog tebe, [3X]
I to je sve zbog,
Nikada nije dosta,
Ona je najslađa droga.
Bez sumnje, tako zavistan [2X]
Od tebe, od tebe, od tebe…
Zbog tebe,
I sve je to zbog tebe,
Nikada nije dosta,
Ona je najslađa droga, ona je najslađa droga.

MOST COMMENTED
Prevod
ABC Search
Zahtevi / Requests
Translation Requests Archive
Prevodioci
Protected: Prevodilačke spike
Eurovision Lyrics / Featured / Prevedene pesme
Eurovision 2009 Norway: Alexander Rybak – Fairytale
Uncategorized
The Best Looking Eurovision 2010 Female Singer?
Eurovision Lyrics
Eurovision 2010 Armenia: Eva Rivas – Apricot Stone
Prevodioci
Jezičke nedoumice
Prevodioci
Become a Translator
Eurovision Lyrics
Eurovision 2010 Azerbaijan: Safura – Drip Drop
Eurovision Lyrics / Prevedene pesme
Eurovision 2010 Germany: Lena Meyer-Landrut – Satellite
Eurovision Lyrics / Prevodi saradnika
Eurovision 2009 Azerbaijan: Aysel & Arash – Always
Eurovision Lyrics
Eurovision 2010 Turkey: maNga – We Could Be The Same
Eurovision Lyrics
Eurovision 2009 Estonia: Urban Symphony – Rändajad