Lyrics Le Blues de Toi Sourire au réveil, nuit de rêve Un parfum, je me rappelle Souvenir qui revient Pour quelques lignes d’une histoire L’air d’un refrain Je sais que je t’avais dit que l’on s’en parlerait Mais je n’ai pas trouvé les mots, baby J’avais que mes larmes pour pleurer Et c’est vrai qu’on s’était dit Jamais l’un sans l’autre T’en souviens-tu, baby ? C’est de ma faute Je vis avec mes souvenirs D’une voix, d’un visage, d’un sourire Et dire que je n’ai pas su t’aimer Non, mais baby, j’ai le blues de toi Le blues de toi Je vis dans le regret D’avoir tout abondonné Et dire que je n’ai pas su t’écrire, non Ce soir j’ai le blues de toi Le blues de toi Et me dire que peut-être tout ça ne sert à rien Mes mots se perdront dans le vent Et te dire que je regrette Au moins ça m’a permis De pouvoir penser à toi un instant Je sais que je m’étais dit que je t’oublierais Mais j’ai pas choisi d’y penser, baby De me voir pleine de regrets C’est vrai qu’on s’était dit Jamais l’un sans l’autre Je m’en souviens, baby C’est de ma faute | Prevod na srpski Bluz za tebe Osmehnem se kad se probudim, setim se noći mog života I jednog parfema Sećanje se vraća U nekoliko reči jedne priče Melodiji jednog stiha Znam da sam ti rekla da ćemo pričati o tome Ali, dušo, nisam mogla da nađem reči Jedino sam imala moje suze da plačem I jesmo se dogovorili da Nećemo nikad biti jedno bez drugog Da li se sećaš toga, dušo? Za to sam ja kriva Živim sa mojim sećanjima Na jedan glas, jedno lice, jedan osmeh I ko bi rekao da te nisam znala voleti Ne, ali dušo, imam bluz za tebe Blues za tebe Živim, žaleći Što sam odustala od svega I ko bi rekao da nisam znala tebi nešto pisati, ne Noćas imam bluz za tebe Bluz za tebe I govorim sebi da možda ništa od toga ne vredi Moje reči vetar odnosi I da tebi kažem što se kajem Barem to mi dozvoli Da mislim na tebe samo na trenutak Znam da sam rekla sebi da ću te zaboraviti Ali ne želim da mislim o tome, dušo Da me vidiš kako se kajem I jesmo se dogovorili da Nećemo nikad biti jedno bez drugog Sećam se toga, dušo Za to sam ja kriva |
MOST COMMENTED
Prevod
ABC Search
Zahtevi / Requests
Translation Requests Archive
Prevodioci
Protected: Prevodilačke spike
Eurovision Lyrics / Featured / Prevedene pesme
Eurovision 2009 Norway: Alexander Rybak – Fairytale
Uncategorized
The Best Looking Eurovision 2010 Female Singer?
Eurovision Lyrics
Eurovision 2010 Armenia: Eva Rivas – Apricot Stone
Prevodioci
Jezičke nedoumice
Prevodioci
Become a Translator
Eurovision Lyrics
Eurovision 2010 Azerbaijan: Safura – Drip Drop
Eurovision Lyrics / Prevedene pesme
Eurovision 2010 Germany: Lena Meyer-Landrut – Satellite
Eurovision Lyrics / Prevodi saradnika
Eurovision 2009 Azerbaijan: Aysel & Arash – Always
Eurovision Lyrics
Eurovision 2010 Turkey: maNga – We Could Be The Same
Eurovision Lyrics
Eurovision 2009 Estonia: Urban Symphony – Rändajad