Yohanna – Is It True (Prevod na srpski)

Originalni tekst: Evrovizija 2009 Island

Yohanna – Is It True

Prevod na srpski

Da li je istina?

Kažeš da me poznaješ
Da te nije strah da mi pokažeš
Šta skrivaš u očima
Dakle reci mi za glasine
Da li su to samo glasine
Da li su samo laži

Budim se iz divnog sna
Dolazim snuždena

Da li je to istina? Da li je to istina?
Da li je gotovo?
Da li sam odbačena?
Bio si to ti? Bio si to ti?
Da li si mi rekao
Da me nikada nećeš napustiti ovako?

Da me stvarno poznaješ
Ne bi mi ovo uradio
Bio bi mi prijatelj
Ako neko od nas laže
Onda ne treba pokušavati
Nema potrebe za pretvaranjem

Budim se iz divnog sna
Dolazim snuždena

Da li je to istina? Da li je to istina?
Da li je gotovo?
Da li sam odbačena?
Bio si to ti? Bio si to ti?
Da li si mi rekao
Da me nikada nećeš napustiti ovako?

Da li je to istina? Da li je to istina?
Da li je gotovo?
Da li sam odbačena?
Bio si to ti? Bio si to ti?
Da li si mi rekao
Da me nikada nećeš napustiti ovako?

Da li je ovo stvarnost? Da li još uvek sanjam?
Da li ću se probuditi iz ovog bola?
Da li je to istina? Da li je to istina?
Da li je gotovo?
Dušo, da li sam odbačena?
Ooh… da li je to istina?

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Social profiles