Mak Dizdar – Ali to nije sve

Ali to nije sve
Ti si nakanio da mene nema i pod svaku cijenu
Ideš prema meni. I u jurišu
Smejući se i plačuci
Pred sobom
Sve čistis
i ništiš
Ti si nakanio da me pod svaku cenu uništiš
Ali nikako da nađeš
Istinski put
Do mene
Jer
Ti poznaješ uklesane i utrte pute
I niti ijedan drugi
(A mali su zapravo i jalovi
Bez obzira koliko su
Za tebe
Oholog i jakog
I preteški
I
Dugi)
Ti poznaješ samo one puteve
Što prolaze
Od srca
I
Oka
Ali to nije sve
Ima puteva što su se ispružili pred nama
Bez javnog traga kolovoza
Bez voznog reda
Bez vremena
I roka
Ti misliš da je tvoja putanja do ubogog mene
Veoma sigurna i casna
Ona
Što dolazi
S lijeva
Ili
Zdesna
Zavaravaš se stalno da do mene treba ići
Smjerovima sličnim
Sa severa
Ili
Juga
Ali to nije sve
Kuga
Oči uvijek
Pametno mi traži
Ispod ustalasale na vetru razi
Iz korena zemlje gdje se zgusla tmina
A iz bezmernih visina
Odozgora
Pritiskivati
Grudi
Najjače
Može
Mora
Ali to nije sve
Ti ne znaš zakon raskrsnice
Između svetlila
I
Tmice
Ali to nije sve
Jer najmanje znaš da u svom biću
Najteza rvanja su
I ratovi pravi
U samome
Biću
Ti ne znaš dakle da zlo si moje najmanje
Izmađu mnogih
Mojih
Velikih
Zala
Ti ne znaš s kim
Imaš posla
Ti ne znaš ništa o mojoj mapi putova
Ti ne znaš da put od tebe do mene
Nije isto što i put
Od mene
Do tebe
Ti ne znaš ništa o mome bogatstvu
Skrivenom za tvoje moćne oči
(Ti ne znaš da meni je
Mnogo više
Nego što misliš
Sudbina
Namrijela
I
Dala)
Ti si nakanio da me pod svaku cijenu uništiš
Ali nikako da nađes istinski put
Do mene
Shvatam te:
Čovjek si u jednom prostoru i vremenu
Što živi tek sada i ovdje
I ne zna za bezgranični
Prostor vremena
U kojem se nalazim
Prisutan
Od dalekog jučer
Do dalekog sutra
Misleći
O tebi
Ali to nije sve.

English Translation

But That’s Not All

But that’s not all
You’re adamant that I’m gone and at any cost
you’re coming towards me. And while storming
laughing and crying
you are erasing
and annulling everything
on your way
You are determined to destroy me at any cost
But you can’t seem to find
the true path
to me
Because
you know old and familiar roads
and no other
(But they are actually too short and barren
no matter how
difficult
and
long
they seem to you
arrogant and strong)
You are familiar only with the roads
that lead
from heart
and
eye
But that is not all
There are roads that are spread in front of us
with no public trace of a roadway
with no timetable
timeless
and with no deadlines
You think that your path to poor me
is very safe and honorable
The one
that’s coming
from left
or
from right
You’re constantly deceived that I should be reached
from similar directions
from the north
or
south
But that’s not all
Plague
is always cleverly
searching for my eyes
Under rye agitated by wind
Inside the Earth’s root where darkness is thick
And out of unmeasurable heights
from above
it can
it must
pressure
chests
the hardest
it can
But that’s not all
You don’t know the law of the crossroads
between light
and
dark
But that’s not all
Because what you know the least about is
that in your being
the worst struggles
and real wars
are in the being
itself
Therefore, you don’t know you’re the least of my worries
among my
other
small
big
evils
You don’t know who
you’re dealing with
You don’t know anything about my road map
You don’t know that the way from you to me
is not the same as the way
from me
to you
You don’t know anything about my wealth
hidden from your powerful eyes
(You don’t know that destiny
has inflicted on me
and given me
much more
than you can imagine)
You are determined to destroy me at any cost
But you can’t seem to find the true path
to me
I understand you:
You are a man in one space and time
who lives only here and now
and knows nothing about the infinite
space of time
where I am
present
from far yesterday
till far tomorrow
Thinking
about you
But that’s not all.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Social profiles