Lyrics Talking Music It’s the way I feel the music It’s the music on my own Like a weather vane I change direction with a song It’s a melody of love in the middle of a dream It’s my heart calling my head “please connect with me” When I see you smiling when I hear you crying Then my hands start moving, wisely combining beats and notes When the language borders, I can’t keep your silence Then my soul starts talking, playing out all what I feel Talking music when you come to me This is your song, all that I long, Crying out what I feel I’m so thankful for the music, I just cannot find the words I’ll express all what I’ve inside with melodies and chords In a humble way I’ll say it but I hope you’ll feel the love ‘Cos your life for me is the symphony, I try to gift the world When I see you smiling, when I hear you crying, Then my hands start moving, wisely, combining beats and notes When the language borders, I can’t keep your silence Then my soul starts talking, playing out all that I feel When I see you smiling, when I hear you crying, Then my hands start moving, wisely, combining beats and notes When the language borders, I can’t keep your silence Then my soul starts talking, playing out all what I feel Talking music when you come to me This is your song, all that I long, when you come to me This is your song, all that I long, Crying out what I feel | Prevod na srpski Muzika govori Tako ja osećam muziku To je muzika po mom Kao vetrokaz menjam pravac pesmu prateći To je melodija ljubavi usred jednog sna To moje srce glavu doziva “molim te stupi u vezu sa mnom” Kad tvoj osmeh vidim kad tvoj plač čujem Tad mi se pokrenu ruke, mudro kombinujući taktove i note Kad jezik ograničava, Ja ne mogu, kao ti, ćutati Tad moja duša progovara, izražavajući sva moja osećanja Muzikom govorim, kada dođeš mi Ovo je tvoja pesma, sve za čim žudim ja, Jasno govori o mojim osećanjima Veoma sam zahvalna na muzici, Ne mogu to opisati rečima Izraziću sva svoja osećanja melodijama i akordima Na jedan skroman način, reći ću to ali nadam se da ćeš osetiti ljubav Jer, za mene je tvoj život simfonija koju pokušavam da poklonim ljudima Kad tvoj osmeh vidim kad tvoj plač čujem Tad mi se pokrenu ruke, mudro kombinujući taktove i note Kad jezik ograničava, Ja ne mogu, kao ti, ćutati Tad moja duša progovara, izražavajući sva moja osećanja Kad tvoj osmeh vidim kad tvoj plač čujem Tad mi se pokrenu ruke, mudro kombinujući taktove i note Kad jezik ograničava, Ja ne mogu, kao ti, ćutati Tad moja duša progovara, izražavajući sva moja osećanja Muzikom govorim, kada dođeš mi Ovo je tvoja pesma, sve za čim žudim ja, Kad mi dođeš ti Ovo je tvoja pesma, sve za čim žudim ja, Jasno govori o mojim osećanjima |
MOST COMMENTED
Prevod
ABC Search
Zahtevi / Requests
Translation Requests Archive
Prevodioci
Protected: Prevodilačke spike
Eurovision Lyrics / Featured / Prevedene pesme
Eurovision 2009 Norway: Alexander Rybak – Fairytale
Uncategorized
The Best Looking Eurovision 2010 Female Singer?
Eurovision Lyrics
Eurovision 2010 Armenia: Eva Rivas – Apricot Stone
Prevodioci
Jezičke nedoumice
Prevodioci
Become a Translator
Eurovision Lyrics
Eurovision 2010 Azerbaijan: Safura – Drip Drop
Eurovision Lyrics / Prevedene pesme
Eurovision 2010 Germany: Lena Meyer-Landrut – Satellite
Eurovision Lyrics / Prevodi saradnika
Eurovision 2009 Azerbaijan: Aysel & Arash – Always
Eurovision Lyrics
Eurovision 2010 Turkey: maNga – We Could Be The Same
Eurovision Lyrics
Eurovision 2009 Estonia: Urban Symphony – Rändajad