Boaz Mauda – Menagen Veshar (I’m Playing And Singing)

Lyrics and Video (Menagen Ve Shar; Hebrew: מנגן ושר):

Menagen veshar chalomot k’tanim
beleilot ha’ir hag’dolah alai:
medabrim bi geshem va’ananim
milim p’shutot p’sukei ulai

Kach shar ani bir’chov nigmar
halailah rav, halailah kar…
vezarach kochav vekochav do’ech
va’ani holech vekoli holech.

Menagen veshar afelat roshech,
al libi ach’shav kif’richah sh’chorah:
medaber bi lachash mil’mul kolech
ka’ahavah shenig’merah.

Kach shar ani…

Menagen veshar veha’or karev
shuv mat’chil li rechov shuv haboker ba,
vecholef bi lailah shehayah ke’ev –
sof haye’ush, roshit tikvah.

Kach shar ani…

מנגן ושר

ביצוע: בועז מעודה
מילים: משה בן שאול
לחן: אבנר גדסי

מנגן ושר חלומות קטנים
בלילות העיר הגדולה עלי:
מדברים בי גשם ועננים
מילים פשוטות פסוקי אולי.

כך שר אני ברחוב נגמר
הלילה רב, הלילה קר
וזרח כוכב וכוכב דועך
ואני הולך וקולי הולך.

מנגן ושר אפלת ראשך,
על ליבי עכשיו כפריחה שחורה:
מדבר בי לחש מלמול קולך
כאהבה שנגמרה.

כך שר אני…

מנגן ושר והאור קרב
שוב מתחיל לי רחוב שוב הבוקר בא,
וחולף בי לילה שהיה כאב –
סוף היאוש, ראשית תקווה.

כך שר אני…

English Translation

I’m Playing and Singing

I’m playing and singing about little dreams
Through the nights in the big city
The rainy clouds within me
Are saying simple words with “question marks”

So, that is how I’m singing on this road with no end
It is a long night, and the night is cold
And a star that shines, later fades a way
I walk, and my voice wanders

I’m playing and singing
I feel the darkness within me
I hear your voice like a whisper
saying that the love is gone

I’m playing and singing and the morning light rises up
Again, I face the new road ahead of me
The darkness of the night with the pain passes away,
End of desperation means, that the better days are to come

Boaz Mauda - Menagen Veshar

Prevod na srpski

Sviram i pevam

Sviram i pevam o malim snovima
Noćima u velikom gradu
Crni oblaci u meni govore jednostavne reči sa znacima pitanja

I tako ja pevam na ovom putu bez kraja
Duga je noć, i hladna je noć
I zvezda što zasja, kasnije izbledi
Hodam, i moj glas luta

Sviram i pevam
Osećam tamu u sebi
Čujem tvoj glas kao šapat
što govori da ljubavi nema više

Sviram i pevam a jutro  budi se
Ponovo nailazim na novi put pred sobom
Noćna tama uz taj bol nestaje,
Kraj očajanja znači da bolji dani dolaze

Thanks to rose5476 for help with English translation!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Social profiles