David Bowie – Time

Time – He’s waiting in the wings
He speaks of senseless things
His script is you and me boys

Time – He flexes like a whore
Falls wanking to the floor
His trick is you and me, boy

Time – In Quaaludes and red wine
Demanding Billy Dolls
And other friends of mine
Take your time

The sniper in the brain, regurgitating drain
Incestuous and vain,
and many other last names
I look at my watch it say 9:25 and I think
“Oh God I’m still alive”

We should be on by now [x2]
La, la, la, la, la, la, la, la

You – are not a victim
You – just scream with boredom
You – are not evicting time

Chimes – Goddamn, you’re looking old
You’ll freeze and catch a cold
‘Cause you’ve left your coat behind
Take your time

Breaking up is hard, but keeping dark is hateful
I had so many dreams,
I had so many breakthroughs
But you, my love, were kind, but love has left you
dreamless
The door to dreams was closed.
Your park was real dreamless
Perhaps you’re smiling now,
smiling through this darkness
But all I had to give was the guilt for dreaming

We should be on by now [x5]
La, la, la, la, la, la, la, la

Yeah, time!

David Bowie - Time

Prevod pesme

Vreme

Vreme – On vreba iz prikrajka
On priča o besmislenim stvarima
Njegov scenario ste vi i ja, momci

Vreme – On je fleksibilan kao kurva
Onanišući, na pod pada
Njegov trik si ti i ja, momče

Vreme – U Quaaludesu i crvenom vinu
Traži Billy Dollsa
I druge moje prijatelje
Ne žuri se

Snajper u mozgu, dren za regurgitaciju
Rodoskrvan i sujetan,
i još mnogo prezimena
Pogledam na sat, piše 9:25 i pomislim
“Oh Bože, još sam živ”

Do sada je trebalo da počnemo [x2]
La, la, la, la, la, la, la, la

Ti – nisi žrtva
Ti – samo vrištiš od dosade
Ti – ne pobeđuješ vreme

Zvona – Prokletstvo, izgledaš matoro
Smrznućeš se i zaraditi prehladu
Zato što si zaboravio kaput
Ne žuri se

Raskidanje nije lako ali skrivanje je gadno
Imao sam toliko snova,
Imao sam toliko napretka,
Ali ti, ljubavi moja, bila si dobra, ali ljubav te je ostavila
bez snova
Vrata snova su se zatvorila.
Tvoj park je bio nemaštovit
Možda se sada osmehuješ,
osmehuješ kroz ovaj mrak
Ali sve što sam ja imao da pružim je krivica zbog maštanja

Do sada je trebalo da počnemo [x2]
La, la, la, la, la, la, la, la

Da, vreme!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Social profiles