Lyrics My Friend The Wind My friend the wind will come from the hills When dawn will rise, he’ll wake me again My friend the wind will tell me a secret He shares with me, he shares with me My friend the wind will come from the north With words of love, she whispered for me My friend the wind will say she loves me And me alone, and me alone I’ll hear her voice and the words That he brings from Helenimou Sweet as a kiss are the songs of Aghapimou Soft as the dew is the touch of Manoulamou Oh oh oh We’ll share a dream where I’m never away from Helenimou Blue are the days like the eyes of Aghapimou Far from the world will I live with Manoulamou Oh oh oh My friend the wind go back to the hills And tell my love a day will soon come Oh friendly wind you tell her a secret You know so well, oh you know so well My friend the wind will come from the north With words of love, she whispered for me My friend the wind will say she loves me And me alone, and me alone I’ll hear her voice and the words That he brings from Helenimou Sweet as a kiss are the songs of Aghapimou Soft as the dew is the touch of Manoulamou Oh oh oh We’ll share a dream where I’m never away from Helenimou Blue are the days like the eyes of Aghapimou Far from the world will I live with Manoulamou Oh oh oh La la la …. Helenimou La la la …. Aghapimou La la la …. Manoulamou La la la …. Helenimou La la la …. Aghapimou La la la …. Manoulamou | Prevod na srpski Moj prijatelj vetar Moj prijatelj vetar sa brda će doći Kad svane zora, on će me ponovo probuditi Moj prijatelj vetar jednu tajnu će mi otkriti On je sa mnom deli, on sa mnom deli Moj prijatelj vetar sa severa će doći Rečima ljubavi, ona šaputala mi je Moj prijatelj vetar reći će mi da ona voli me I samo mene, samo mene Ja čuću njen glas i reči te Što ih on donosi od moje Helene Slatke kao poljubac, pesme su ljubavi moje Nežan kao rosa, dodir je male moje Oh oh oh Sanjaćemo zajednički san u kojem nikad nisam daleko od Helene moje Tužni su takvi dani, kao (plave) oči ljubavi moje Daleko od sveta živeću sa malom mojom ja Oh oh oh Druže moj, vetre, vrati se brdima I reci mojoj ljubav da bliži se dan Oh ljubazni vetre, reci joj tajnu Tebi tako znanu, tebi tako znanu Moj prijatelj vetar sa severa će doći Rečima ljubavi, ona šaputala mi je Moj prijatelj vetar reći će mi da ona voli me I samo mene, samo mene Ja čuću njen glas i reči te Što ih on donosi od moje Helene Slatke kao poljubac, pesme su ljubavi moje Nežan kao rosa, dodir je male moje Oh oh oh Sanjaćemo zajednički san u kojem nikad nisam daleko od Helene moje Tužni su takvi dani, kao (plave) oči ljubavi moje Daleko od sveta živeću sa malom mojom ja Oh oh oh La la la …. Helena moja La la la …. Ljubavi moja La la la …. Mala moja La la la …. Helena moja La la la …. Ljubavi moja La la la …. Mala moja |
MOST COMMENTED
Prevod
ABC Search
Zahtevi / Requests
Translation Requests Archive
Prevodioci
Protected: Prevodilačke spike
Eurovision Lyrics / Featured / Prevedene pesme
Eurovision 2009 Norway: Alexander Rybak – Fairytale
Uncategorized
The Best Looking Eurovision 2010 Female Singer?
Eurovision Lyrics
Eurovision 2010 Armenia: Eva Rivas – Apricot Stone
Prevodioci
Jezičke nedoumice
Prevodioci
Become a Translator
Eurovision Lyrics
Eurovision 2010 Azerbaijan: Safura – Drip Drop
Eurovision Lyrics / Prevedene pesme
Eurovision 2010 Germany: Lena Meyer-Landrut – Satellite
Eurovision Lyrics / Prevodi saradnika
Eurovision 2009 Azerbaijan: Aysel & Arash – Always
Eurovision Lyrics
Eurovision 2010 Turkey: maNga – We Could Be The Same
Eurovision Lyrics
Eurovision 2009 Estonia: Urban Symphony – Rändajad