Emeli Sandé – My Kind of Love

I can’t buy your love, don’t even wanna try.
Sometimes the truth won’t make you happy, so I’m not gonna lie.
But don’t ever question if my heart beats only for you!
it beats only for you.

I know i’m far from perfect, nothin’ like your entourage.
I can’t grant you any wishes, I won’t promise you the stars.
But don’t ever question if my heart beats only for you!
it beats only for you.

Cause when you’ve given up,
When no matter what you do it’s never good enough,
When you never thought that it could ever get this tough,
Thats when you feel my kind of love.

And when you’re crying out,
When you fall and then can’t pick, you’re heavy on the ground,
When the friends you thought you had haven’t stuck around,
That’s when you feel my kind of love.

You won’t see me at the parties, I guess I’m just no fun.
I won’t be turning up the radio singing “Baby You’re The One”.
But don’t ever question if my heart beats only for you!
it beats only for you.

I know sometimes I get angry, and I say what i don’t mean.
I know I keep my heart protected, far away from my sleeve.
But don’t ever question if my heart beats only for you!
it beats only for you.

Cause when you’ve given up
When no matter what you do it’s never good enough,
When you never thought that it could ever get this tough,
Thats when you feel my kind of love.

And when you’re crying out,
When you fall and then can’t pick, you’re heavy on the ground,
When the friends you thought you had haven’t stuck around,
That’s when you feel my kind of love.

Cause when you’ve given up,
When no matter what you do it’s never good enough,
When you never thought that it could ever get this tough,
Thats when you feel my kind of love.

Prevod pesme

Moja vrsta ljubavi

Ne mogu da kupim tvoju ljubav, ne želim ni da pokušam.
Ponekad istina te neće učiniti srećnim, tako da neću da lažem.
Ali nikada ne pitaj da li moje srce kuca samo za tebe!
Kuca samo za tebe.

Znam da sam daleko od savršene, nisam kao tvoja okolina.
Ne mogu da uslišim tvoje želje, neću ti obećati zvezde.
Ali nikada ne pitaj da li moje srce kuca samo za tebe!
Kuca samo za tebe.

Jer kad si odustao,
Kad šta god da radiš nije dovoljno dobro,
Kada nikad nisi pomislio da može biti ovako teško,
Tada ćeš osetiti moju vrstu ljubavi.

I kada plačeš,
Kada padneš i onda ne možeš da se digneš, težak si na zemlji,
Kada oni pirjatelji za koje si mislio da imaš nisu ostali,
Tada ćeš osetiti moju vrstu ljubavi.

Nećeš me videti na žurkama, verovatno jednostavno nisam zabavna.
Neću pojačavati radio i pevati „Dušo ti si taj“.
Ali nikada ne pitaj da li moje srce kuca samo za tebe!
Kuca samo za tebe.

Znam da ponekad se naljutim, i kažem ono što ne mislim.
Znam da čuvam svoje srce, daleko od dlana.
Ali nikada ne pitaj da li moje srce kuca samo za tebe!
Kuca samo za tebe.

Jer kad si odustao,
Kad šta god da radiš nije dovoljno dobro,
Kada nikad nisi pomislio da može biti ovako teško,
Tada ćeš osetiti moju vrstu ljubavi.

I kada plačeš,
Kada padneš i onda ne možeš da se digneš, težak si na zemlji,
Kada oni pirjatelji za koje si mislio da imaš nisu ostali,
Tada ćeš osetiti moju vrstu ljubavi.

Jer kad si odustao,
Kad šta god da radiš nije dovoljno dobro,
Kada nikad nisi pomislio da može biti ovako teško,
Tada ćeš

One thought on “Emeli Sandé – My Kind of Love

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Social profiles