Do you really feel the same
When your cigarette’s lying between your lips
Why do you always need some stars
They just go out to find themselves
Why do we never, ever had
My life is stepping far ahead
Why do we never, ever had
Your life is stepping far ahead, but
Let me be so cool
Yeah, that might be cool
I might be a fool in your eyes
Let me be so cool
Yeah, that might be cool
I might be a fool in your arms
Get it all
Dodel up, dodel up, huh?
Dodel up, dodel up, huh?
Dodel up, dodel up
I like a better prod
Do you really mean all this
See your shiny eyes down in the crowd
Am I really made for this
I think it feels good to be around
Why do we never, ever had
Life is stepping far ahead
Why do we never, ever had
Your life is stepping far ahead, but
Let me be so cool
Yeah, that might be cool
I might be a fool in your eyes
Let me be so cool
Yeah, that might be cool
I might be a fool in your eyes,
In your eyes, in your eyes, in your eyes
What you shout out!!!
Dodel up, dodel up, huh?
Dodel up, dodel up, huh?
Dodel up, dodel up, I like a better prod
Am I made for your guy
Never ending, never ending
Am I made for your guy
Never ending, never ending
Dodel up, dodel up,
Dodel up, dodel up, huh?
Dodel up, dodel up,
Never ending

Prevod pesme
Zar se zaista osećaš isto
Sa cigaretom u ustima
Zašto ti uvek trebaju neke zvezde
One samo izađu da se pronađu
Zašto nikad, nikad nismo imali
Život mi izmiče
Zašto nikad, nikad nismo imali
Život ti izmiče, ali
Dozvoli da budem kul
Da, to bi moglo biti kul
Možda sam u tvojim očima budala
Dozvoli da budem kul
Da, to bi moglo biti kul
Možda sam u tvojim očima budala
Uzmi sve
Dudl ap, dudl ap, a?
Dudl ap, dudl ap, a?
Dudl ap, dudl ap
Više sam za bolji podsticaj
Zar stvarno tako misliš
Vidim tvoje sjajne oči tamo u masi
Zar sam stvarno za ovo stvorena
Mislim da je lep osećaj biti tu
Zašto nikad, nikad nismo imali
Život izmiče
Zašto nikad, nikad nismo imali
Život ti izmiče, ali
Dozvoli da budem kul
Da, to bi moglo biti kul
Možda sam u tvojim očima budala
Dozvoli da budem kul
Da, to bi moglo biti kul
Možda sam u tvojim očima budala
U tvojim očima, u tvojim očima, u tvojim očima
Ono što uzvikuješ!!!
Dudl ap, dudl ap, a?
Dudl ap, dudl ap, a?
Više sam za bolji podsticaj
Da li sam za tog tipa stvorena
Nema kraja, nema kraja
Da li sam za tog tipa stvorena
Nema kraja, nema kraja
Dudl ap, dudl ap,
Dudl ap, dudl ap, a?
Dudl ap, dudl ap,
Nema kraja

MOST COMMENTED
Prevod
ABC Search
Zahtevi / Requests
Translation Requests Archive
Prevodioci
Protected: Prevodilačke spike
Eurovision Lyrics / Featured / Prevedene pesme
Eurovision 2009 Norway: Alexander Rybak – Fairytale
Uncategorized
The Best Looking Eurovision 2010 Female Singer?
Eurovision Lyrics
Eurovision 2010 Armenia: Eva Rivas – Apricot Stone
Prevodioci
Jezičke nedoumice
Prevodioci
Become a Translator
Eurovision Lyrics
Eurovision 2010 Azerbaijan: Safura – Drip Drop
Eurovision Lyrics / Prevedene pesme
Eurovision 2010 Germany: Lena Meyer-Landrut – Satellite
Eurovision Lyrics / Prevodi saradnika
Eurovision 2009 Azerbaijan: Aysel & Arash – Always
Eurovision Lyrics
Eurovision 2010 Turkey: maNga – We Could Be The Same
Eurovision Lyrics
Eurovision 2009 Estonia: Urban Symphony – Rändajad