I know you, I walked with you once upon a dream
I know you, that look in your eyes is so familiar a gleam
And I know it’s true that visions are seldom all they seem
But if I know you, I know what you’ll do
You’ll love me at once, the way you did once upon a dream
But if I know you, I know what you’ll do
You’ll love me at once
The way you did once upon a dream
I know you, I walked with you once upon a dream
I know you, that gleam in your eyes is so familiar a gleam
And I know it’s true that visions are seldom all they seem
But if I know you, I know what you’ll do
You’ll love me at once, the way you did once upon a dream

Prevod pesme
Jednom u nekom snu
Ja te znam, išla sam s tobom jednom u nekom snu
Ja te znam, taj u očima sjaj dobro mi je znan
I znam da je tačno da su vizije retko onakve kakvima se čine
Ali ako te poznajem, znam šta ćeš uraditi
Volećeš me smesta, onako kao jednom u nekom snu
Ali ako te poznajem, znam šta ćeš uraditi
Volećeš me smesta,
Onako kao jednom u nekom snu
Znam te ja, išla sam s tobom jednom u nekom snu
Ja te znam, taj u očima sjaj dobro mi je znan
I znam da je tačno da su vizije retko onakve kakvima se čine
Ali ako te poznajem, znam šta ćeš uraditi
Volećeš me smesta, onako kao jednom u nekom snu



MOST COMMENTED
Prevod
ABC Search
Zahtevi / Requests
Translation Requests Archive
Prevodioci
Protected: Prevodilačke spike
Eurovision Lyrics / Featured / Prevedene pesme
Eurovision 2009 Norway: Alexander Rybak – Fairytale
Uncategorized
The Best Looking Eurovision 2010 Female Singer?
Eurovision Lyrics
Eurovision 2010 Armenia: Eva Rivas – Apricot Stone
Prevodioci
Jezičke nedoumice
Prevodioci
Become a Translator
Eurovision Lyrics
Eurovision 2010 Azerbaijan: Safura – Drip Drop
Eurovision Lyrics / Prevedene pesme
Eurovision 2010 Germany: Lena Meyer-Landrut – Satellite
Eurovision Lyrics / Prevodi saradnika
Eurovision 2009 Azerbaijan: Aysel & Arash – Always
Eurovision Lyrics
Eurovision 2010 Turkey: maNga – We Could Be The Same
Eurovision Lyrics
Eurovision 2009 Estonia: Urban Symphony – Rändajad