We scaled the face of reason
To find at least one sign
That could reveal the true dimensions
Of life lest we forget
And maybe it’s easier to withdraw from life
With all of it’s misery and wretched lies
Away from harm
We lay by cool still waters
And gazed into the sun
And like the moth’s great imperfection
Succumbed to her fatal charm
Any maybe it’s me who dreams unrequited love
The victim of fools who watch and stand in line
Away from harm
In our vain pursuit of life for one’s own end
Will this crooked path ever cease to end
Prevod pesme
Negde izvan sveta
Vagali smo lice razuma
Da bismo našli bar jedan jedini znak
Koji otkriva istinsku meru života
Da je ne bismo zaboravili
I možda je lakše povući se iz života
Punog jada i bednih laži
Tamo gde nam niko ne može nauditi
Ležimo pored hladne, mirne reke
I gledamo u Sunce
Istom manom kao u leptirice
Privučeni njegovim fatalnim šarmom
Možda sam ja taj što sanja o neuzvraćenoj ljubavi
Jedna od žrtvi – budala što stoje u redu da gledaju Sunce
Tamo gde nam niko ne može nauditi
U zaludnom traganju za životom, do samoga kraja
Da li će ovaj vijugavi put
Ikada prestati da ima kraj
Hvala rass! 🙂