[Chorus]
I’ve found a way to make you
I’ve found a way
A way to make you smile
I read bad poetry
Into your machine
I save your messages
Just to hear your voice
You always listen carefully
To awkward rhymes
You always say your name
Like I wouldn’t know it’s you
At your most beautiful
[Chorus]
At my most beautiful
I count your eyelashes secretly
With every one, whisper I love you
I let you sleep
I know your closed eye watching me
Listening
I thought I saw a smile
[Chorus]

Prevod pesme
Za najlepšu moju
[Refren]
Otkrio sam kako da te
Otkrio sam kako
Kako da te nasmejem
Čitam lošu poeziju
Na tvojoj sekretarici
Čuvam tvoje poruke
Samo da čujem te
Ti uvek pažljivo slušaš
Trapave rime
Uvek izgovaraš svoje ime
Kao da ne bih znao da si to ti
U tvom najlepšem izdanju
[Refren]
U svom najlepšem izdanju
Brojim tvoje trepuše, tajno
Posle svake, šapućem volim te
Pustim te da spavaš
Znam da me tvoje sklopljeno oko gleda
Sluša
Učinilo mi se da sam video osmeh
[Refren]



MOST COMMENTED
Prevod
ABC Search
Zahtevi / Requests
Translation Requests Archive
Prevodioci
Protected: Prevodilačke spike
Eurovision Lyrics / Featured / Prevedene pesme
Eurovision 2009 Norway: Alexander Rybak – Fairytale
Uncategorized
The Best Looking Eurovision 2010 Female Singer?
Eurovision Lyrics
Eurovision 2010 Armenia: Eva Rivas – Apricot Stone
Prevodioci
Jezičke nedoumice
Prevodioci
Become a Translator
Eurovision Lyrics
Eurovision 2010 Azerbaijan: Safura – Drip Drop
Eurovision Lyrics / Prevedene pesme
Eurovision 2010 Germany: Lena Meyer-Landrut – Satellite
Eurovision Lyrics / Prevodi saradnika
Eurovision 2009 Azerbaijan: Aysel & Arash – Always
Eurovision Lyrics
Eurovision 2010 Turkey: maNga – We Could Be The Same
Eurovision Lyrics
Eurovision 2009 Estonia: Urban Symphony – Rändajad