Robert Plant – Big Log

My love is in league with the freeway
Its passion will ride, as the cities fly by
And the tail-lights dissolve, in the coming of night
And the questions in thousands take flight

My love is the miles and the waiting
The eyes that just stare, and a glance at the clock
And the secret that burns, and the pain that won’t stop
And its fuel is the years

Leading me on (leading me on)
Leading me down the road
Driving me on (driving me on)
Driving me down the road

My love is exceeding the limit
Red-eyed and fevered with the hum of the miles
Distance and longing, my thoughts do collide
Should I rest for a while, on the side

Your love is cradled in knowing
Eyes in the mirror, still expecting they’ll come
Sensing too well, when the journey is done
There is no turning back
No
There is no turning back
On the run

My love is in league
With the freeway
Oh the freeway
And the coming of night time
My love
My love
Is in league with the freeway

Prevod pesme

Velika cepanica

Moja ljubav je sa auto-putem u savezu
Njena strast će voziti dok gradovi proleću
a sa dolaskom noći zadnja svetla se razlažu
i na hiljade pitanja brzo izmiču

Moja ljubav su te milje i čekanje
Te oči što samo zure, i jedan pogled na sat
I ta tajna što peče, i ta bol što ne prestaje
A njeno gorivo su godine

Vodi me napred (loži me)
Vodi me tim putem
Vuče me napred (vuče me napred)
Vozi me tim putem

Moja ljubav prekoračuje brzinu
Zakrvavljenih očiju i u groznici od zujanja milja
Daljina i žudnja, moje misli su oprečne
Da li da se odmorim malo, sa strane

Tvoja ljubav je uljuljkana u saznanju
Oči na ogledalu, još iščekujući da će doći
Jasno sluteći da kad putovanje se završi
Povratka nema
Ne
Povratka nema
U žurbi

Moja ljubav je u savezu
Sa auto-putem
Oh auto-putem
I sa dolaskom noći
Moja ljubav
Moja ljubav
je sa auto-putem u savezu

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Social profiles