ft. Santana
Who would have thought that you could hurt me?
The way you’ve done it
So deliberate, so determined
Since you have been gone
I bite my nails for days and hours
And question my own questions on and on
Tell me now, tell me now
Why you’re so far away
When I’m still so close
You don’t even know the meaning of the words ‘I’m sorry’
You said you would love me until you die
And as far as I know, you’re still alive, baby
You don’t even know the meaning of the words ‘I’m sorry’
I’m starting to believe it should be illegal to deceive a woman’s heart
I tried so hard to be attentive
To all you wanted, always supportive, always patient
What did I do wrong?
I’m wondering for days and hours
It’s clear it isn’t here where you belong
Anyhow, anyhow
I wish you both all of best
I hope you get along
You don’t even know the meaning of the words ‘I’m sorry’
You said you would love me until you die
And as far as I know, you’re still alive, baby
You don’t even know the meaning of the words ‘I’m sorry’
I’m starting to believe it should be illegal to deceive a woman’s heart
You don’t even know the meaning of the words ‘I’m sorry’
You said you would love me until you die
And as far as I know, you’re still alive, baby
You don’t even know the meaning of the words ‘I’m sorry’
I’m starting to believe it should be illegal to deceive a woman’s heart
Open heart, open heart
It should be illegal to deceive a woman’s heart
Open heart, open heart
It should be illegal to deceive a woman’s heart
Prevod pesme
Ilegalno
Ko bi pomislio da bi me mogao povrediti
Tako kao što si ti
Tako smišljeno, tako rešeno
Otkako si otišao
Grizem nokte danima i satima
I dovodim u pitanje sopstvena pitanja, iznova i iznova
Reci mi sad, reci mi sad
Zašto si tako daleko
Kad sam ja još tako blizu
Ti ne znaš ni šta znači reč “Izvini”
Rekao si da ćeš me voleti do smrti
A koliko znam, još živ si, bejbi
Ti ne znaš ni šta znači reč “Izvini”
Počinjem da verujem da trebalo bi biti ilegalno prevariti žensko srce
Baš sam se trudila da budem predusretljiva
Prema svim tvojim željama, uvek sam te podržavala, bila strpljiva
Gde sam pogrešila?
Pitam se danima i satima
Jasno je da tebi ovde mesto nije
Bilo kako bilo
Želim vam, oboma, sve najbolje
Nadam se da ćete se lepo slagati
Ti ne znaš ni šta znači reč “Izvini”
Rekao si da ćeš me voleti do smrti
A koliko znam, još živ si, bejbi
Ti ne znaš ni šta znači reč “Izvini”
Počinjem da verujem da trebalo bi biti ilegalno prevariti žensko srce
Ti ne znaš ni šta znači reč “Izvini”
Rekao si da ćeš me voleti do smrti
A koliko znam, još živ si, bejbi
Ti ne znaš ni šta znači reč “Izvini”
Počinjem da verujem da trebalo bi biti ilegalno prevariti žensko srce
Otvoreno srce, otvoreno srce
Trebalo bi biti ilegalno prevariti žensko srce
Otvoreno srce, otvoreno srce
Trebalo bi biti protivzakonito prevariti žensko srce