Renato Carosone – Tu vuò fà l’Americano
Puorte o cazone cu ‘nu stemma arreto
‘na cuppulella cu ‘a visiera alzata.
Passe scampanianno pe’ Tuleto
camme a ‘nu guappo pe’ te fa guardà!
Tu vuò fa l’ Americano!
mmericano! mmericano
siente a me, chi t’ ho fa fa?
tu vuoi vivere alla moda
ma se bevi whisky and soda
po’ te sente ‘e disturbà.
Tu abballe ‘o roccorol
tu giochi al basebal ‘
ma ‘e solde pe’ Camel
chi te li dà? …
La borsetta di mammà!
Tu vuò fa l’ Americano
mmericano! mmericano!
ma si nato in Italy!
siente a mme
non ce sta’ niente a ffa
o kay, napolitan!
Tu vuò fa l’ American!
Tu vuò fa l’ American!
Comme te po’ capì chi te vò bene
si tu le parle ‘mmiezzo Americano?
Quando se fa l ‘ammore sotto ‘a luna
come te vene ‘capa e di:”i love you!?”
Tu vuò fa l’ Americano
mmericano! mmericano
siente a me, chi t’ho fa fa?
tu vuoi vivere alla moda…
English Translation
You Pretend To Be American
You’re wearing trousers with a tag on the back
and a baseball cap backwards,
parading around Tuleto
like a lady’s man trying to be seen
You’re acting all American,
American, American,
listen here: who’s asking you to?
You want to be all trendy,
but if you drink “whisky and soda”
you always end up sick!
You dance rock and roll,
and play baseball,
but where do you get the money
for Camel cigarettes?
from Mummy’s purse!
You’re acting all American,
American, American,
but you were born in Italy, hear me out:
there’s nothing you can do,
ok napoletano?!
You’re acting all American,
You’re acting all American,
How can your loved one understand you
if you’re speaking half American?
When you’re out loving uder the moon,
what will you say: “I love you”?
You’re acting all American,
American, American,
listen here: who’s asking you to?
You want to be all trendy…
Prevod na srpski
Praviš se amerikanac
Nosiš pantalone s etiketom pozadi
i kačket okrenut naopačke,
paradiraš po Tuletu
kao ženskaroš, trudiš se da budeš viđen.
Praviš se amerikanac,
amerikanac, amerikanac
Slušaj: ko te na to tera?
Hoćeš da pratiš modu,
ali ako piješ viski i sodu
uvek dobiješ mučninu
Plešeš rock and roll,
igraš bejzbol,
ali odakle ti novac
za te Camel cigarete?
Iz mamine tašne!
Praviš se amerikanac,
amerikanac, amerikanac
ali rodio si se u Italiji, slušaj me:
ništa ti tu ne možeš,
kapiraš napolitanac?!
Praviš se amerikanac,
Praviš se amerikanac,
Kako te ona koju voliš može razumeti
ako pričaš polu-američki?
Dok vodiš ljubav na mesečini,
šta ćeš reći? “I love you”?
Praviš se amerikanac,
amerikanac, amerikanac
Slušaj: ko te na to tera?
Hoćeš da pratiš modu…
Yolanda Be Cool & DCUP – We No Speak Americano
Comme te po’
Comme te po’
Comme te po’ capì chi te vò bene
si tu le parle ‘mmiezzo Americano?
Quando se fa l’ammore sotto ‘a luna
come te vene ‘capa e di: “I love you!?”
Pa pa l’ Americano
Pa pa l’ Americano
Pa pa l’ Americano
fa l’ Americano!
Pa pa l’ Americano
Fa fa l’ Americano
whïsky soda e rockenroll
whïsky soda e rockenroll
whïsky soda e rockenroll…
English Translation
We Don’t Speak American
How can
How can
How can your loved one understand
if you’re speaking half American?
When you’re out loving uder the moon,
where do you get a phrase like “I love you”?
Pa pa American
Pa pa American
Pa pa American
He pretends to be American!
Pa pa American
He pretends to be American
whiskey and soda rockenroll
whiskey and soda rockenroll
whiskey and soda rockenroll …
Prevod na srpski
Ne govorimo američki
Kako može
Kako može
Kako te ona koju voliš može razumeti
ako pričaš polu-američki?
Dok vodiš ljubav na mesečini,
šta ćeš reći? “I love you”?
Pa pa amerikanac
Pa pa amerikanac
Pa pa amerikanac
On se pravi amerikanac!
Pa pa amerikanac
On se pravi amerikanac
viski i soda rock & roll
viski i soda rock & roll
viski i soda rock & roll…