Lyrics Flight To Freedom-My Gift To You I want to give you something, my love For we are drifting in different streams of the world Our lives will be carried apart and our love forgotten But I’m not so foolish, that I would hope to buy your heart with gifts Your life is young, your path is long and you drink my love one sip at a time and run away I have no play and playmates, your laughter and your carefree ways You are like a river, that runs swift with a song, breaking through all the barriers I’m the mountain, I stay and remember and follow with my heart I’m the mountain, I stay and remember and follow you with my love My love, my heart, let this time of parting be sweet Let it not be a death, but completeness Let your love melt into memory and your pain into songs Let your flight through the sky begin with the unfolding of wings Let the last touch of your hands be gentle like the flower of the night Stand still, oh beautiful love, for a moment And say your last words in silence I bow to you and hold up my candle to give light to you on your flight to freedom My love, my heart let this time of parting be sweet Let it not be a death, but completeness Let your love melt into memory and your pain into songs Let your flight through the sky begin with the unfolding of wings Let the last touch of your hands be gentle like the flower of the night Stand still, oh beautiful love, for a moment And say your last words in silence On your flight..to freedom | Prevod na srpski Let u slobodu – Moj dar tebi Želim nešto da ti dam, ljubavi moja Jer lagano otičemo u različite potoke sveta Naši životi biće razdvojeni, a naša ljubav zaboravljena Ali ja nisam toliko blesav, da bih se nadao da ću tvoje srce osvojiti poklonima Tvoj život je mlad, tvoj put je dug i ti pijuckaš moju ljubav gutljaj po gutljaj, pa pobegneš Ja se ne igram i nemam saigrače, ni tvoj osmeh niti bezbrižnost Ti si kao reka, koja teče brzo, sa pesmom, rušeći sve barikade Ja sam planina, ja ostajem i pamtim i svoje srce sledim Ja sam planina, ja ostajem i pamtim i svojom ljubavlju te pratim Ljubavi moja, srce moje, nek ovo vreme razdvojenosti slatko bude Neka to ne bude smrt, već potpunost Nek se tvoja ljubav istopi u sećanje, a tvoja patnja u pesme Neka tvoj let nebesima počne širenjem krila Nek poslednji dodir ruku tvojih bude nežan kao cvet noći Stani mirno, oh prelepa ljubavi, na kratko I izgovori svoje poslednje reči u tišini Klanjam ti se i držim svoju sveću da osvetlim tvoj let u slobodu Ljubavi moja, srce moje, neka ovo vreme razdvojenosti slatko bude Neka to ne bude smrt, već potpunost Nek se tvoja ljubav istopi u sećanje, a tvoja patnja u pesme Neka tvoj let nebom počne širenjem krila Nek poslednji dodir ruku tvojih bude nežan kao cvet noći Stani mirno, oh prelepa ljubavi, na kratko I izgovori svoje poslednje reči u tišini U svom letu… u slobodu |
MOST COMMENTED
Prevod
ABC Search
Zahtevi / Requests
Translation Requests Archive
Prevodioci
Protected: Prevodilačke spike
Eurovision Lyrics / Featured / Prevedene pesme
Eurovision 2009 Norway: Alexander Rybak – Fairytale
Uncategorized
The Best Looking Eurovision 2010 Female Singer?
Eurovision Lyrics
Eurovision 2010 Armenia: Eva Rivas – Apricot Stone
Prevodioci
Jezičke nedoumice
Prevodioci
Become a Translator
Eurovision Lyrics
Eurovision 2010 Azerbaijan: Safura – Drip Drop
Eurovision Lyrics / Prevedene pesme
Eurovision 2010 Germany: Lena Meyer-Landrut – Satellite
Eurovision Lyrics / Prevodi saradnika
Eurovision 2009 Azerbaijan: Aysel & Arash – Always
Eurovision Lyrics
Eurovision 2010 Turkey: maNga – We Could Be The Same
Eurovision Lyrics
Eurovision 2009 Estonia: Urban Symphony – Rändajad