Al Dino – Kopriva

Da se nisi meni nadala
ne bi sada pusta ostala
kao zemlja kise zedna
kao majka djece zeljna
cekajuc’ ti dusa presahla

Iz mog srca raste kopriva
koja te je davno opekla
kad si moju ljubav brala
ti si meni vjerovala
da ja nisam tugom otrovan

Da, to sam ja, prazna postelja
u kojoj niko ne sanja
meni je mrak i kad je dan
ja sam ti, bona, nesretan

Iz mog srca raste kopriva
koja te je davno opekla
kad si moju ljubav brala
ti si meni vjerovala
da ja nisam tugom otrovan

English Translation

The Nettle

If you hadn’t hoped for me
you wouldn’t have remained alone
Like the earth thirsty for rain
Like a mother missing her children
Your soul dried up waiting

Out of my heart, a nettle is growing
one that nettled you long time ago
when you were picking my love
you trusted me
that I wasn’t poisoned with sorrow

Yes, that is me, an empty bed
in which nobody dreams
It is dark to me even when it’s daylight
My dear, I’m miserable

Out of my heart, a nettle is growing
one that nettled you long time ago
when you were picking my love
you trusted me
that I wasn’t poisoned with sorrow

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Social profiles