Te noći kad me stignu potjere,
kurve sudbine
i kada uđem iza ovoga,
kao kod rodbine
Kao zvijezda padalica
ko neki lijepi kaput,
sa dva lica.
Te noći zebsćeš na tvom prozoru,
umornih očiju.
Teško je čekati na vozove
koji tumaraju.
To je teško
A lako je
živjeti i umreti,
pile moje.
Te noći, te noći kad umrem
kada odem, kad me ne bude
Samo će dvije žene da se probude
Jedna je moja mati, ona će plakati
Druga si ti, ti, ti ćeš me kleti
Te noći zebsćeš na tvom prozoru,
umornih očiju.
Teško je čekati na vozove,
koji tumaraju.
To je teško.
A lako je
živjeti i umreti,
pile moje.
Te noći, te noći kad umrem,
kada odem, kad me ne bude
Samo će dvije žene da se probude
Jedna je moja mati, ona će plakati
Druga si ti, ti, ti ćeš me kleti
A ti ćeš me kleti
English Translation
That Night, When I Die, When I Leave, When I’m Gone
That night, when destiny bit*h
hunts me down,
and when I get behind this,
like visiting relatives
Like a falling star
like a pretty coat,
with two sides.
That night you’ll be freezing by your window,
with tired eyes.
It’s hard to wait for trains
that roam around.
That’s hard
But it’s easy
to live and die,
my darling.
That night, when I die
when I leave, when I’m gone
Only two women will wake up
One is my mother, she will cry
The other is you, you, you will curse me
That night you’ll be freezing by your window,
with tired eyes.
It’s hard to wait for trains
that roam around.
That’s hard
But it’s easy
to live and die,
my darling.
That night, when I die
when I leave, when I’m gone
Only two women will wake up
One is my mother, she will cry
The other is you, you, you will be cursing me
And you will be cursing me
Requested Translation
Nema na cemu!
Hvala Lepo !