Franka Batelic – Na tvojim rukama

Dora 2010

Kad ponoć zvijezdama oboji nebo
Ja ću doć
Da vrućim usnama ostavim pečat na tvoj vrat
Da nijedna druga ne dotakne
Jer ono što tvoje moje je

Oprostiće ti Bog
Ja neću vjeruj mi
Ako ta druga postoji
Ne mogu bez tebe
Al neću moliti
za kap od mora ljubavi

Sanjam te
Drhtim u noći
Zadnji put
Noćas ću doći
Da budem i ja
Na tvojim rukama

Kad ponoć zvijezdama oboji nebo
Ja ću doć
Ruke te neće pustiti
Još ću te jače ljubiti

Oprostiće ti Bog
Ja neću vjeruj mi
Ako ta druga postoji
Ne mogu bez tebe
Al neću moliti
za kap od mora ljubavi

A sanjam te
Drhtim u noći
Zadnji put
Noćas ću doći
Da budem i ja

Oprostiće ti Bog
Ja neću vjeruj mi
Ako ta druga postoji
Ne mogu bez tebe
Al neću moliti
za kap od mora ljubavi

A sanjam te
Drhtim u noći
I zadnji put
Noćas ću doći
Da budem i ja
Na tvojim rukama

English Translation

In Your Hands

When midnight colours the sky with stars
I will come to leave a mark on your neck
with my hot lips
So that no other would touch
Because what is yours is mine

God will forgive you
I wont, believe me
If there’s someone else
I can’t live without you
But I wont beg
For a drop from the sea of love

I’m dreaming of you
I’m trembling in the night
For the last time
Tonight I will come
So that I would also be
In your hands

When midnight colours the sky with stars
I will come
My hands wont let you go
I will kiss you even harder

God will forgive you
I wont, believe me
If there’s someone else
I can’t live without you
But I wont beg
For a drop from the sea of love

But I’m dreaming of you
I’m trembling in the night
For the last time sanjam te
Tonight I will come
So that I would also be

God will forgive you
I wont, believe me
If there’s someone else
I can’t live without you
But I wont beg
For a drop from the sea of love

I’m dreaming of you
I’m trembling in the night
For the last time
Tonight I will come
So that I would also be
In your hands

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Social profiles