Dodji, zaboravi, nudim ti noci carobne,
i budjenja u postelji punoj secera.
Ispred mog prozora drvo divljeg kestenja,
puno plodova koje nitko ne treba.
Andjeli nek’ te cuvaju kada vrijeme oboli,
da li covjek sve bas sve na kraju preboli.
Zaspao bih sada ja na tvojim rukama,
budio se ne bih nikada,
neka vrijeme sada broji svoje godine,
meni je vec dosta cekanja.
Dodji, zaboravi, nudim ti noci carobne,
i budjenja u postelji punoj secera.
Dodji i ostani, nudim ti suze k’o bisere,
moje namjere jos su uvijek skrivene.

English Translation
Come
Come, let go, I’m offering you magical nights,
and waking up in a sugar filled bed.
In front of my window, there’s a buckeye tree.
full of fruits that nobody needs.
May angels guard you when the going gets tough,
does a man eventually get over everything
I’d fall asleep in your arms now,
I’d never wake up,
let the time count its years
I’ve had enough of waiting.
Come, let go, I’m offering you magical nights,
and waking up in a sugar filled bed.
Come and stay, I’m offering you tears like pearls,
my intentions are still hidden.


MOST COMMENTED
Prevod
ABC Search
Zahtevi / Requests
Translation Requests Archive
Prevodioci
Protected: Prevodilačke spike
Eurovision Lyrics / Featured / Prevedene pesme
Eurovision 2009 Norway: Alexander Rybak – Fairytale
Uncategorized
The Best Looking Eurovision 2010 Female Singer?
Eurovision Lyrics
Eurovision 2010 Armenia: Eva Rivas – Apricot Stone
Prevodioci
Jezičke nedoumice
Prevodioci
Become a Translator
Eurovision Lyrics
Eurovision 2010 Azerbaijan: Safura – Drip Drop
Eurovision Lyrics / Prevedene pesme
Eurovision 2010 Germany: Lena Meyer-Landrut – Satellite
Eurovision Lyrics / Prevodi saradnika
Eurovision 2009 Azerbaijan: Aysel & Arash – Always
Eurovision Lyrics
Eurovision 2010 Turkey: maNga – We Could Be The Same
Eurovision Lyrics
Eurovision 2009 Estonia: Urban Symphony – Rändajad