Ona puni osamnaest
godina u junu
Ne zna sta da radi
kada položi maturski ispit
Ljudi su vrlo zlobni
dok gledaju njene grudi
Ljudi su zlobni
dok gledaju njen ten
Ona se budi…
Celoga života
nečim joj pune glavu
Lutkice, krpice, suknjice
su stvari za devojčice
Igrati lastiš
ona nikad nije znala
Skuvati ručak
nikad nije bila njena stvar
Ona se budi…
Ona nema nikoga
da joj kaže ti si moja
ti si moja
ti si moja…
Ljudi se čude
zar ona ume da misli
Ljudi se čude
zar ona sme da zna
Ljudi su vrlo zlobni
dok gledaju njene grudi
Ljudi su zlobni
dok gledaju njen ten
Ona se budi…
Ona nema nikoga
da joj kaže ti si moja
ti si moja
ti si moja…
English Translation
She’s gonna be eighteen
years old in June
Doesn’t know what to do
when she graduates
People are so mean
while they stare at her breasts
People are mean
while they stare at her tan
She is waking up…
All of her life
they’ve been giving her lessons
Dolls, clothes, skirts
are thingies for lil girls
To play elastics
she never knew how
Making lunch
was never her thing
She is waking up…
She has no one
to tell her you’re mine
you’re mine
you’re mine…
People wonder
can she really use her head
People wonder
is she really allowed to know
People are so mean
while they stare at her breasts
People are mean
while they stare at her tan
She is waking up…
She has no one
to tell her you’re mine
you’re mine
you’re mine…