Plamene zore bude me iz sna
Fabrička jutra, dim iz dimnjaka
Pesma se ori, mladi radnici
Čelična jutra, hitam fabrici.
Drugovi moji, radni, veseli
Bicikle voze, ponositi svi
Drugovi moji, radni, veseli
Pobede nove nosićemo mi.
Sunce već greje, vetar ćarlija
Jutarnja rosa, zemlja mirisna
Sunce već greje, a a a a a
Bogata žetva, radujem se ja.
Пополудний кржок, на которой я иду
Там уже будет моя девушка,
девушка блондинка, которую я люблю
Мы вместе будем ездить на кораблю
Visoke peći potpaljujem ja
Ruda se topi, nasmejan sam ja
Pesma se ori, peva fabrika
Pesma se ori, a a a a a.

English Translation
Fiery dawns wake me up from dreams
Factory morns, smoke from the chimneys
Young workers, singing loudly
Steel morns, I’m rushing to the factory.
My comrades, hardworking, merry
riding bikes, proudly
My comrades, hardworking, merry
New victories we’ll be bearing.
Sun’s already shining, wind gently blowing
Morning dew, the scent of soil
Sun’s already shining, a a a a a
Rich harvest, I’m rejoicing.
An afternoon party, I am going there,
My girl will be there,
a blonde lass I love
Together we’ll ship out
Fires in furnaces, I am starting
Ore is melting, I am smiling
Voices resound, the factory is singing
Singing resounds, a a a a a.


MOST COMMENTED
Prevod
ABC Search
Zahtevi / Requests
Translation Requests Archive
Prevodioci
Protected: Prevodilačke spike
Eurovision Lyrics / Featured / Prevedene pesme
Eurovision 2009 Norway: Alexander Rybak – Fairytale
Uncategorized
The Best Looking Eurovision 2010 Female Singer?
Eurovision Lyrics
Eurovision 2010 Armenia: Eva Rivas – Apricot Stone
Prevodioci
Jezičke nedoumice
Prevodioci
Become a Translator
Eurovision Lyrics
Eurovision 2010 Azerbaijan: Safura – Drip Drop
Eurovision Lyrics / Prevedene pesme
Eurovision 2010 Germany: Lena Meyer-Landrut – Satellite
Eurovision Lyrics / Prevodi saradnika
Eurovision 2009 Azerbaijan: Aysel & Arash – Always
Eurovision Lyrics
Eurovision 2010 Turkey: maNga – We Could Be The Same
Eurovision Lyrics
Eurovision 2009 Estonia: Urban Symphony – Rändajad