Jastuci na prozoru jedan-nula za ljubomoru.
Malko mi već popušta izolacija na živcima, udaraš čežnju dušo!!!
Kao mali nervni slom, suza je sa posvetom
u mojoj glavi si na sigurnom…Gade…Ko te dade?
Vidi ispod haljine nema tajne znaš uvjek si sa moje ljeve strane u kući ljubomore…
Ljubomora, ljubomora, to je ljubav to se tako mora!!
Neće me prvi san, nije strašno, nije svaki dan…
Krevet ko samostan, nije strašno, nije svaki dan…Gade!
Pijan mi je dekolte, ajde brže ostari da te više niko ne voli, ni žene, osim mene!!!
Vidi ispod haljine…

English Translation
You, Bastard!
Pillows on the window – zero- one for jealousy
My nerves’ isolation is slowly loosening up, you’re making me yearn baby!
Like a small break-down, the tear is with inscription
You’re safe in my head… You, bastard… Where are you coming from?
Look, there’s no secret under the dress, you know, you’re always at my left side in the house of jealousy…
Jealousy, jealousy, that’s love, that’s the way it has to be!!
I can’t fall asleep, no harm, it doesn’t happen every day.. You bastard!
Drunken is my cleavage, come on, get old already so that nobody would love you, women included, nobody but me!!!
Look under the dress…



MOST COMMENTED
Prevod
ABC Search
Zahtevi / Requests
Translation Requests Archive
Prevodioci
Protected: Prevodilačke spike
Eurovision Lyrics / Featured / Prevedene pesme
Eurovision 2009 Norway: Alexander Rybak – Fairytale
Uncategorized
The Best Looking Eurovision 2010 Female Singer?
Eurovision Lyrics
Eurovision 2010 Armenia: Eva Rivas – Apricot Stone
Prevodioci
Jezičke nedoumice
Prevodioci
Become a Translator
Eurovision Lyrics
Eurovision 2010 Azerbaijan: Safura – Drip Drop
Eurovision Lyrics / Prevedene pesme
Eurovision 2010 Germany: Lena Meyer-Landrut – Satellite
Eurovision Lyrics / Prevodi saradnika
Eurovision 2009 Azerbaijan: Aysel & Arash – Always
Eurovision Lyrics
Eurovision 2010 Turkey: maNga – We Could Be The Same
Eurovision Lyrics
Eurovision 2009 Estonia: Urban Symphony – Rändajad