Prljavo Kazalište – Brane srušit ću sve

Nisam kao ti, ti nisi kao ja
Da budem prah, mene nije strah
Bojim se samo krive istine.

Oduvijek su tu, blato k’o i zlato
Zajedno na dnu, tako im je dato
Jer ne zna dno što je njemu suđeno.

I nikad neću bit’ planina ni njezina tišina
Vodama vode vode me
I neću bit kap, kad mogu bit’ slap
Brane koje brane, brane srušit’ ću sve.

Nisam kao ti, ti nisi kao ja
Da budem prah, mene nije strah
Bojim se samo krive istine
(Voda vodi), voda vodi me
(Voda vidi), voda vidi sve
I birat ću sam, jer znam to što znam.

Album_Prljavo kazaliste - Dani ponosa i slave

English Translation

I’ll Blast All Dams

I’m not like you, you’re not like me
To turn into ash, I’m not afraid

I’m only afraid of wrong truth

They are always here, mud as well as gold
Together at the bottom, that’s the way they’re meant to be
Because the bottom doesn’t know what’s destined to it

And I will never be a mountain nor its silence
To waters waters are taking me
And I will not be a drop, when I can be a waterfall
Dams that fence, I will blast (take down) all the dams

I’m not like you, you’re not like me
To turn into ash, I’m not afraid
I’m only afraid of wrong truth
(Water leads/takes), water takes me
(Water sees), water sees all
And I will chose alone, because I know what I know

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Social profiles