U zadnje vrijeme često otvaram prozor
sa njega posmatram
u zadnje vrijeme često mislim na tebe
mislim na nas
U zadnje vrijeme tako teško je s tobom
jer ti nećeš da poletiš sa mnom u zrak
u zadnje vrijeme skupljam snagu
moram nešto da ti kažem
spremi se da čuješ, spremi se da znaš
Hajde, hajde, hajde zbogom
bolje letim sam neg’ što letim s tobom
Bolje letim sam i brže letim sam
najbolji sam sam, ti ne trebaš mi, znam
ponovo ću sam k’o i svaki drugi dan
da poletim sa svoga prozora

English Translation
It’s better to fly alone
Recently I often open the window
I look out for him
Recently I often think of you
I think of us
Recently it’s so hard to be with you
because you don’t want to fly with me in the air
recently I gather courage
I have to tell you something
be ready to hear it, be ready to know
Come on, come on, come on farewell
it’s better flying alone than flying with you
It’s better flying alone and I fly faster alone
I am the best alone, I don’t need you, I know
I’ll fly alone again from my own window like on any other day

MOST COMMENTED
Prevod
ABC Search
Zahtevi / Requests
Translation Requests Archive
Prevodioci
Protected: Prevodilačke spike
Eurovision Lyrics / Featured / Prevedene pesme
Eurovision 2009 Norway: Alexander Rybak – Fairytale
Uncategorized
The Best Looking Eurovision 2010 Female Singer?
Eurovision Lyrics
Eurovision 2010 Armenia: Eva Rivas – Apricot Stone
Prevodioci
Jezičke nedoumice
Prevodioci
Become a Translator
Eurovision Lyrics
Eurovision 2010 Azerbaijan: Safura – Drip Drop
Eurovision Lyrics / Prevedene pesme
Eurovision 2010 Germany: Lena Meyer-Landrut – Satellite
Eurovision Lyrics / Prevodi saradnika
Eurovision 2009 Azerbaijan: Aysel & Arash – Always
Eurovision Lyrics
Eurovision 2010 Turkey: maNga – We Could Be The Same
Eurovision Lyrics
Eurovision 2009 Estonia: Urban Symphony – Rändajad